Exemples d’usage de "Tiers" en français avec traduction en russe

<>
Deux tiers des enfants craquent. Однако две трети детей поддаются искушению.
Le Tiers Monde est connecté. Третий Мир подключен.
Il concentre un tiers du traffic. Это место, куда идет треть всего трафика.
Nous, c'est les Occidentaux, eux, le Tiers monde." "Мы" - это западные страны, а "они" - это страны третьего мира".
C'est deux tiers de moins. Это сокращение на две трети.
Et pourtant, un tiers de la jeunesse est sans emploi. И, тем не менее, каждый третий молодой человек безработный.
La taille des organismes augment d'un tiers. Размер организмов увеличивается на треть.
Palme a rarement condamné l'oppression dans les pays du Tiers Monde. Действительно, Пальме редко осуждал репрессии в странах Третьего Мира.
Deux tiers des adultes et 15% des enfants. Две трети взрослых и 15 процентов детей.
La grande majorité d'entre nous vit dans des conditions dignes du Tiers Monde : Большинство из нас живёт в условиях стран третьего мира:
En fait c'est pour un tiers génétique. Треть его зависит именно от генетики.
Pourquoi est-ce que ça n'est pas affiché partout dans le Tiers Monde ? Почему же об этом не пишут на всех плакатах в третьем мире?
La mortalité infantile a diminué de deux tiers. Детская смертность уменьшилась на две трети.
Il propose de rediriger près d'un tiers des cotisations sociales vers des comptes privés. Он предлагает перенаправить почти третью часть налога на Social Security на частные счета.
Deux tiers n'épargnent pas à l'heure actuelle. Две трети не делают сбережений.
De tels accords incluent généralement une clause visant à créer un mandat pour des contrôles tiers neutres. Такие соглашения обычно включают пункт, создающий мандат для нейтральных контролеров с третьей стороны.
Ensuite il a prélevé un tiers de mon quadriceps. А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы.
Selon les uns ou les autres, Abbas a choisi entre un tiers et la moitié des délégués. В зависимости от определенности каждого члена Аббас выбирал между одной третью и одной второй частью делегатов.
Plus d'un tiers des femmes adultes sont anémiques. Свыше одной трети женщин страдают малокровием.
Durant le même laps de temps les ventes ont augmenté de deux tiers et les profits ont doublé. В тот же промежуток времени продажи возросли на две третьих, а доходы удвоились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !