Exemples d'utilisation de "agrandissement" en français

<>
Traductions: tous8 autres traductions8
Les problèmes sont arrivés avec cet agrandissement. Такое расширение состава не обошлось без проблем.
Un agrandissement de chaque négatif, s'il vous plaît. Увеличьте каждый негатив, пожалуйста.
C'est cet agrandissement de la place pour créer des différences. Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
Ces craintes ont présidé au double agrandissement de l'OTAN et de l'Union européenne. Эти страхи стали катализатором процесса совместного расширения НАТО и Евросоюза.
Avec chaque agrandissement de l'Union, ce ssytème de prise de décision a été très largement maintenu. С каждым расширением Союза эта система принятия решений в значительной степени сохранялась.
Le premier agrandissement, en 1973, a introduit la Grande-Bretagne, l'Irlande et le Danemark dans l'Union, essentiellement pour des raisons économiques. Первое расширение в 1973 г. произошло в Великобритании, Ирландии и Дании, и было осуществлено, главным образом, по экономическим соображениям.
D'accord, je peux voir un rhinovirus - et voici un agrandissement du petit code barre du rhinovirus - mais qu'en est-il des différents rhinovirus? Отлично, я вижу один риновирус - а это увеличенный снимок риновирусного штрих-кода - но как быть с другими риновирусами?
Au vu de ces réalités, la Chine voit l'Union européenne, en plein agrandissement, comme un contrepoids crédible à la puissance incontrôlée des États-Unis. Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !