Exemples d'utilisation de "aimais" en français

<>
Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses. Я думал, ты любишь изучать новые вещи.
Nous devons aimer nos voisins. Нам следует любить наших соседей.
Les gens semblent aimer ca. Людям это нравится.
Et Agnes l'a aimée. И Агнесс полюбила ее.
De celles qui m'étaient les plus connues - Les Dix Commandements, aime ton prochain, soyez féconds et multipliez-vous. Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
On doit aimer ses voisins. Надо любить своих соседей.
Je n'ai pas aimé. Мне это не нравилось.
Elle l'a aimé de tout son coeur. Она полюбила его всем сердцем.
Elle aime attirer l'attention. Она любит привлекать к себе внимание.
Il aimait démonter les objets. Ему нравилось разбирать вещи.
Si vous aimez une souris, eh bien voilà, c'est comme ça. Полюбишь жабу - и никуда от этого не денешься.
Tout le monde aime ça. Это все любят.
Les clients les aiment peu. Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся.
Je veux aimer et célébrer la fiction pour ce qu'elle est, pas comme un moyen d'atteindre un but. Я хочу полюбить и воздать литературе должное за то, что она есть, а не за то, что она является средством.
Il aime jouer au foot. Он любит играть в футбол.
Prends ce que tu aimes. Бери что нравится.
Mais ce qu'il a dit était vraiment important, que le design était ce qui ferait que les enfants aimeraient ce produit. Но то, о чем он говорил, было очень важно, что дизайн становился причиной, по которой дети полюбят этот продукт.
Il ne nous aime pas. Он нас не любит.
Fais ce que tu aimes. Делай что нравится.
Il y a aussi un risque que les investisseurs étrangers, qui commencent déjà à aimer le Mexique, se mettent à l'aimer un peu trop. Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !