Usage examples of "alto" in French with translation to Russian

<>
Ensuite, les voix des chanteurs s'amplifient lentement - alto, basse, ténor et soprano -, elles s'emportent, envoûtent et se suivent. Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
si je pouvais pousser 50 personnes à faire la même chose, chanter leur partie - sopranos, altos, tenors, et basses - où qu'ils soient sur la planète, poster leur vidéo sur YouTube, on pourrait les mettre ensemble et créer une chorale virtuelle. взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор.
Ils m'ont mis dans la voiture, et ensuite ils ont conduit dans Palo Alto. Они меня посадили в машину, провезли по всему Пало Альто.
Nous avons cette bannière dans nos bureaux à Palo Alto, et elle exprime notre manière d'aborder le futur. Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему.
PALO ALTO - Des signes de rebond dans l'industrie, déjà forts en Asie, ont permis d'espérer une modeste amélioration de la profonde crise internationale. ПАЛО-АЛЬТО - Первые признаки подъема в производстве, который уже набирает силу в Азии, дают надежду на некоторое скромное оживление после текущего глубокого глобального экономического спада.
PALO ALTO - Le début de l'année 2009 restera dans les mémoires comme synonyme d'actualité économique désastreuse et de politiques économiques polémiques dans presque tous les pays. ПАЛО-АЛТО - Начало 2009 года надолго останется в памяти как время ужасных новостей в экономике и противоречивых шагов в экономической политике практически каждой страны.
Je suis allé à une vente aux enchères de dot-com dans un Holiday Inn à Palo Alto et j'ai acheté 11 G4 d'un seul coup. Я зашел на интернет-аукцион, который проходил в Холидэй Ин в Пало Альто, и купил 11 компьютеров G4 одним махом.
Mais ce que je fais le plus souvent c'est diriger le service de gestion de la douleur à l'hôpital pour enfants Packard de Stanford à Palo Alto. Но то, чем я действительно в основном занимаюсь - это заведую отделением по лечению болей в Детской больнице Пакард в Стенфорде в Пало-Альто.
Je suis passé d'une vie dans une maison partagée avec quatre autres gars a Palo Alto et vivant de restes dans le frigidaire à une vie abondante de ressources. Я прошел путь от жизни в доме с пятью парнями в Пало Алто поедая их объедки, к внезапному обладанию всеми видами ресурсов.
La population urbaine, qui représente 70% du total et croît rapidement, a commencé à retirer son soutien à Morales, excepté à La Paz, El Alto et Oruro, et dans les secteurs les plus syndiqués. Городское население, составляющее уже 70% и стремительно растущее, начало отказываться от поддержки Моралеса, за исключением департаментов Ла Паз, Эль Альто и Оруро, а также самых юнионистских секторов.
PALO ALTO, CALIFORNIE - Le ralentissement de l'économie américaine est une mauvaise nouvelle pour les Européens, malgré les affirmations de certains selon lesquelles l'économie européenne serait parvenue à se découpler de celle des Etats-Unis. ПАЛО-АЛЬТО, КАЛИФОРНИЯ - Тот факт, что экономика Америки идет на спад, является плохой новостью для европейцев, несмотря на заявления о том, что экономика Европы успешно отделилась от Соединенных Штатов.
Steve Jobs est par la suite devenu l'un des employés HP à visiter les laboratoires de recherche de l'entreprise, situés à Palo Alto, où il a découvert le "premier ordinateur de bureau jamais conçu." Джобс позже стал одним из сотрудников HP, посетивших исследовательские лаборатории компании в Пало Альто, где он увидел "самый первый настольный компьютер".
PALO ALTO - Il est encore un peu tôt pour évaluer l'intégralité de l'impact économique des politiques proposées ou adoptées par le Président Barack Obama mais une lecture préliminaire montre des bénéfices limités à court terme pour des coûts importants à long terme. ПАЛО-АЛЬТО - Пока еще слишком рано судить о полном экономическом эффекте от осуществленных и запланированных мер президента Барака Обамы, но уже сегодня видимые результаты указывают на ограниченную краткосрочную выгоду и огромный ущерб в долгосрочной перспективе.
PALO ALTO - L'Humanité fait face à un amalgame grandissant de graves problèmes environnementaux intimement reliés, à savoir les défis souvent évoqués comme les changements climatiques, ainsi que l'épée de Damoclès tout aussi inquiétante qui menace la survie des organismes qui assurent des services écosystémiques essentiels dont nos vies dépendent telles la pollinisation croisée et la limitation des parasites des cultures. ПАЛО-АЛЬТО - Человечество стоит перед лицом растущего комплекса серьезных, тесно взаимосвязанных экологических проблем, широко обсуждаемых, таких как изменение климата, и других, возможно даже более серьезных, таких как угроза выживанию организмов, которые поддерживают нашу жизнь, обеспечивая критически важное обслуживание экосистем, например опыление сельскохозяйственных культур и борьбу с вредителями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!