Beispiele für die Verwendung von "argent en caisse" im Französischen

<>
Il y a les mêmes éléments, argent en bas et santé, vous voyez ? И он такой же, как и ранее - деньги здесь, здравоохранение тут.
J'ai dépensé mon argent en vêtements, nourriture et livres. Я потратил свои деньги на одежду, еду и книги.
Lorsqu'une seule société a rencontré des problèmes légaux et financiers, les investisseurs qui avaient pris la décision de placer leur argent en Russie étaient prêts à ignorer ce genre de développement. Когда всего одна компания столкнулась с правовыми и финансовыми проблемами, инвесторы, которые приняли решение вложить свои инвестиции в Россию, были готовы проигнорировать такое развитие событий.
Les Etats-Unis soutiennent qu'ils aident le monde à combattre la pauvreté, mais au lieu de cela, ils dépensent leur argent en armes. США утверждают, что помогают миру бороться с бедностью, но вместо этого тратят деньги на вооружения.
Les ruées vers les banques se produisent généralement lorsque les gens, craignant que leurs dépôts ne soit pas honorés, retirent leur argent en hâte et créent ainsi la faillite même qu'ils craignaient. Массовое изъятие банковских вкладов происходит, когда люди, обеспокоенные тем, что их вклады не будут выплачены, спешно снимают деньги со своих счетов, чем и вызывают то самое банкротство, которого они опасались.
Puisque les gens créent de la valeur en apprenant, ils n'ont pas à payer avec leur argent, ils paient avec leur temps. Поскольку люди создают нечто ценное, пока они учатся, они могут платить не деньгами, а временем.
Et nous avons fait construire une caisse pour lui. Для неё собрали упаковку,
Alors où devrions nous mettre cet argent ? Так куда же мы должны вкладывать свои деньги?
Nous touchions en effet au Saint Graal de notre industrie et le fait que Brad soit une icône mondiale n'a pas simplifié les choses, en effet si vous avez déja attendu devant la caisse de votre épicerie, vous avez surement du y voir son visage. Конечно, это было священным Граалем для нашей индустрии, и сам факт, что этот парень - мировой идол, также было не в нашу пользу, потому что я уверен, что если вы хоть раз стояли в очереди в продовольственном магазине, вообщем, мы видим его лицо постоянно.
Pourquoi devrions-nous gaspiller cet argent pour toi? Почему же мы должны тратить на тебя деньги?"
Je ne suis pas tout à fait certaine d'avoir vraiment envie de voir une caisse claire à neuf heures du matin. Аплодисменты Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра.
Et bien, comme pour les objets qui lévitent de façon mégnétique comme celui-là en argent. Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там,
Et il est transporté dans une caisse avec une toile par-dessus. И переносили его в контейнере, закрытом брезентом.
le gain moyen est de 2 dollars, c'est une loterie dans laquelle vous devriez investir votre argent. ожидаемый выигрыш в этой лотерее равняется двум долларам, это лотерея, в которую стоит вложить деньги.
Et la caisse est menottée à un des gardes. А контейнер наручниками был пристёгнут к руке охранника.
elle a perdu trois petites, puis son mari est mort aussi, lui laissant trois fils, et sans argent. Она потеряла троих детей еще младенцами, Потом пришла очередь мужа, оставившего ей только сыновей, но никаких денег.
Et on me dit aussi que la caisse est sans timbre. Так же мне говорят, что барабан без струн.
Je n'ai pas grandi dans un bidonville ou un logement sordide, mais je sais ce que cela fait de grandir sans argent ou sans avoir la possibilité d'aider sa famille. Я не выросла в трущобах или в подобном зловещем месте, но я знаю, что такое расти без денег, или без возможности поддерживать семью.
La réponse est, je pense, qu'ils ont utilisé tous les outils de la caisse. И ответ, мне кажется, в том, что они сделали всё, что могли.
Ils vous font payer plus à force de déduction juste pour aider leur argent à s'écouler. Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.