Exemples d'utilisation de "bizarre" en français

<>
Il est une personne bizarre. Он странный человек.
Ce là que - ça devient bizarre. И здесь все становится странно.
Et cela devient plus bizarre encore. И вот еще более странный факт.
Elle vient d'un endroit bizarre. Она живет в странном месте.
Euh, là c'est vraiment bizarre. Хм, теперь это действительно странно.
Ce lait a un goût bizarre. У этого молока странный вкус.
Parfois il peut être un gars bizarre. Иногда он очень странен.
Cette plante bizarre s'appelle du Llareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Je veux te dire quelque-chose de bizarre. Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Je trouve que c'est une période bizarre. Я думаю, это странно.
Ça semble certes bizarre, mais c'est ainsi. Это, конечно, звучит странно, но это так.
Maintenant lequel de ceux-ci vous paraît bizarre? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Et Copernic ressemble à Johnny Carson, c'est vraiment bizarre. И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно.
Et c'est donc un modèle plutôt bizarre, d'accord ? Эта модель кажется давольно странной, правда?
Bon, vous pourriez penser que c'est une idée bizarre. Вы можете подумать, что это какая-то странная идея.
Il y a aussi un phénomène très bizarre toujours inexpliqué. Очень странный факт, объяснение которому не было найдено.
Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Il en résulte des alliances quelque peu surprenantes, si ce n'est bizarre : Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов:
Son retour a laissé au pays une impression assez bizarre de déjà-vu. Его возвращение дало стране довольно странное чувство дежа-вю.
Et c'est maintenant qu'il se passe quelque chose de vraiment bizarre. Но именно здесь и происходит странный случай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !