Exemples d'utilisation de "carré" en français avec la traduction "квадратный"

<>
Les données c'est terne, carré, ennuyeux. Хорошо, данные серые, квадратные и скучные
"Pouvez-vous me montrer le bâtiment carré ? "Вы можете привести меня к квадратному зданию?
Prenez-en d'abord un carré, tenez. Сначала возьмите квадратный.
C'est l'objet carré avec une sorte de licorne dessus. Перед нами предмет квадратной формы с изображением животного, внешне напоминающего единорога.
Remarquez, un terrain qui vaut des milliers de dollars, dans certains cas, par mètre carré. Обратите внимание, в некоторых случаях земля стоит тысячи долларов за квадратный метр.
L'abondance, le nombre de poissons par mètre carré, augmente de près de 170 pour cent. Изобилие, количество рыбы на квадратный метр, увеличивается почти на 170%.
Si nous pouvions le dérouler, défaire tous les plis etc, il ferait 400 mètres carré de surface. Если развернуть кишечник и расправить все складки, он займет 400 квадратных метров.
J'avais remarqué que cette ligne était à l'endroit où se trouvait le seul bâtiment carré du village. И я заметил, что линия идёт вокруг единственного квадратного здания в деревне.
Et la ville a prévu - pour le meilleur ou pour le pire - 3,5 million de mètres carré de développement que la Highline encerclera. И город запланировал - хорошо это или плохо - застройку участка в 3,5 тысячи квадратных км вокруг которого будет построена Хай Лайн.
Il y a 1,3 million d'oeufs par mètre carré à l'intérieur de la réserve marine où les escargots sont très abondants. 1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество.
Ces nouvelles technologies cycliques ont largement contribué au fait que nous ayons produit et vendu 71 millions de mètre carré de moquette climatiquement neutres depuis 2004. Эти новые цикличные технологии значительно способствовали тому, что мы произвели и реализовали 85 миллионов квадратных ярдов климатически нейтральных ковров с 2004 года.
Le résultat est une punition collective infligée aux civils dans une zone où la densité de population est l'une des plus élevée de la planète (3823 habitants par kilomètre carré). Результатом является явный случай коллективного наказания в одном из наиболее густо населенных мест на земле при плотности населения 3823 человека на квадратный километр.
Si certains d'entre vous jouent aux échecs, vous saurez que 64 est un nombre carré, et c'est la raison pour laquelle les échiquiers, huit fois huit, ont 64 cases. Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки.
Et ce que vous voyez, par exemple, si le drapeau était là où était cette croix dans un petit environnement carré, et ensuite si vous demandez aux gens où il était, mais que vous agrandissez l'environnement, là où ils pensaient que le drapeau se trouvait s'étend exactement de la même façon que la cellule de localisation qui décharge s'étend. Например, если флажок находился на месте красного крестика в небольшом квадратном пространстве, и если вы спросите людей о его местонахождении, увеличив при этом пространство, их представление о местоположении флажка расширяется точно так же, как расширяется зона активности нейронов места.
14 millions de kilomètres carrés. площадью пять с половиной тысяч квадратных миль.
L'endroit mesure 166 kilomètres carrés. Площадь острова - 165 квадратных километров.
Et je devais les rendre carrés. А мне надо было сделать их квадратными.
Les Shreddies sont supposés être carrés. Шреддиз должны быть квадратными.
Ils n'étaient pas carrés avant ? Они ведь были квадратными?
Ceci consiste en 400 mètres carrés. На территории площадью 4000 квадратных метра
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !