Exemples d'utilisation de "communication" en français

<>
La communication, le C suivant. Коммуникация - это следующая "К".
Nous voulions avoir une communication à double sens. Мы хотели переговариваться двусторонней связью.
C'est un art de communication. Это средство общения.
Il n'y a pas de communication explicite. без явной передачи информации.
Cela est apparu indépendamment à différents endroits, qui n'avaient pas de communication entre eux. Это возникало независимо в разных местах, которые не имели сообщения друг с другом.
C'était pour la communication de masse. Это предназначено для масс-коммуникаций.
Nous pouvons ainsi décrire la communication entre ces neurones. значит, мы можем описать связь между нейронами.
La conscience, c'est la communication. Наш разум создан для общения.
Ca marche également pour la transmission et la communication des données. Это имеет смысл и в сфере передачи и обмена данных.
Les voies de communications, les aéroports et les systèmes de communication devront également être revivifiés si l'on veut restaurer les échanges commerciaux. Для восстановления торговли необходимо будет возродить к жизни дороги, аэропорты, и всю остальную систему сообщения.
La communication change le monde, pas l'information. Мир меняет коммуникация, а не информация.
Quel est le coût de ce système de communication? Сколько же стоит эта система связи?
Ces conversations sont pour la communication intra espèce. Эти разговоры для общения внутри вида.
Les pores comme ceux-ci conduisent le courant électrique et sont responsables de toute la communication dans le système nerveux. Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
La FAA a commencé à limiter l'utilisation des appareils électroniques en 1996 suite aux rapports sur la présence d'interférences avec les instruments de navigation et de communication lorsque les passagers transportaient des radios FM, le gadget high-tech d'alors. ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени.
Donc nous avions cette petite panne de communication. Так что у нас небольшое нарушение коммуникации.
On aurait un système national gratuit de communication sans fil. Мы можем иметь сверхдальнюю, бесплатную беспроводную систему связи.
Au final, on a de la communication contextuelle. И наконец, существует контекстуальное общение.
A Bangalore, les entreprises de haute technologie ont bâti des campus de classe internationale foisonnant de pelouses impeccables et de réseaux de communication de données ultra-rapides. В Бангалоре компании высокотехнологичной отрасли построили производственные комплексы мирового класса, с множеством аккуратно подстриженных газонов и сетей высокоскоростной передачи данных.
Deuxièmement, le gouvernement doit améliorer sa stratégie de communication. Во-вторых, правительство должно улучшить свою стратегию коммуникаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !