Exemples d'utilisation de "connaît" en français

<>
Il connaît bien la ville. Он хорошо знает город.
Son supérieur hiérarchique, Nicolas Sarkozy, y est absolument opposé, mais le président français (qui ne parle pas l'anglais et ne connaît rien à l'informatique) n'est certainement pas un exemple à suivre du XXIe siècle. Её босс Николя Саркози категорически против, но Саркози (не говорящий по-английски и не умеющий пользоваться компьютером) едва ли можно назвать образцом для подражания для XXI века.
Tout le monde connaît le cancer mais normalement nous ne le voyons pas comme une maladie contagieuse. Каждый из нас знаком с раком, однако мы не рассматриваем рак как инфекционное заболевание.
On connaît un arbre par ses fruits. Дерево познаётся по плодам.
Mon oncle connaît l'allemand. Мой дядя знает немецкий.
Ce n'est pas tout le monde qui peut lire une partition ou posséder une caméra, mais tout le monde peut communiquer d'une façon ou d'autre, et tout le monde connaît des histoires desquelles nous autres pouvons apprendre. Не все умеют читать музыку, не у всех есть камера, но все так или иначе умеют общаться, и у всех есть истории, в которых есть чему поучиться.
Elle le connaît depuis longtemps. Она знает его с давних пор.
Il ne me connaît pas. Он меня не знает.
Même un enfant connaît la réponse. Даже ребёнок знает ответ.
Tout le monde connaît la loi. Закон знают все.
il ne connaît pas ses ennemis. она не знает своих врагов.
Personne ne connaît Tom comme moi. Никто не знает Тома так, как я.
Il connaît beaucoup de trucs amusants. Он знает много забавных фокусов.
On dit qu'il connaît le secret. Говорят, он знает этот секрет.
Son ambition ne connaît pas de limites. Его честолюбие не знает границ.
Il dit qu'il connaît ce secret. Он говорит, что знает этот секрет.
Personne ne me connaît autant que toi. Никто не знает меня так, как ты.
Est-ce que quelqu'un le connaît ? Кто-нибудь его знает?
On ne connaît toujours pas la vérité. Мы так и не знаем правды.
Sa vanité ne connaît pas de limites. Его тщеславие не знает границ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !