Usage examples of "donnée expérimentale" in French with translation to Russian

<>
En outre, des données expérimentales suggèrent que contrairement à la théorie économique dominante, les préférences des individus sont variables. Кроме того, экспериментальные данные показывают, что, вопреки общепринятой экономической теории, предпочтения людей могут меняться.
En fait, des données expérimentales soutiennent l'argument selon lequel ce qui se passe lors des récréations est "éducatif" dans le sens traditionnel du mot. На самом деле экспериментальные данные подтверждают аргумент о том, что происходящее во время перемены является "образованием" в традиционном смысле этого слова.
Elles récupèrent cette information, et elles décident quelle tâche elles vont accomplir selon qui est dans la minorité et qui est dans la majorité d'une population donnée. Они берут эту информацию и решают, какие задания выполнять, в зависимости от того, кто в меньшинстве, а кто в большинстве в любой популяции.
C'était la première preuve expérimentale que le Big Bang avait eu lieu et que l'univers était né à un moment précis quelques 14,7 milliards d'années auparavant. Это было первое экспериментальное свидетельство тому, что Большой Взрыв действительно имел место, и что Вселенная родилась именно около 14,7 миллиардов лет назад.
et beaucoup l'ont donnée pour le capitalisme. и много за капитализм.
J'ai choisi de subir trois opérations, dont l'une était expérimentale. Мне сделали три операции, одна из которых была экспериментальной.
Voici un livre entier, un exemple de donnée qui n'est pas une image. Вот целая книга, пример данных без изображения.
Ses parents l'ont conduit de la ville de New York jusqu'au nord de l'État pour avoir une thérapie expérimentale contre - à l'époque - la maladie de Hodgkin, ce qui lui a sauvé la vie. родители возили его из Нью-Йорка в северную часть штата чтобы он получил экспериментальную терапию от называемой в то время болезни Ходжкина, что и спасло его жизнь.
Ils n'avaient aucune donnée sur cette région. У них никогда не было информации об этой области.
Le truc c'est que mon frère allait se lancer dans la poésie expérimentale, et ne pas devenir un homme d'affaire, mais l'intention était vraiment bonne. Шутка в том, что мой брат стал экспериментальным поэтом, а не бизнесменом, но намерение было действительно хорошим.
C'est-à-dire, vous posez n'importe quelle question générique là-dessus, combien d'arbres d'une certaine taille, combien de branches d'une taille donnée un arbre possède, combien de feuilles, quelle est l'énergie qui coule dans chaque branche, quelle est la taille de la canopée, quelle est sa croissance, quelle est sa mortalité? Задайте любой общий вопрос на эту тему - сколько деревьев заданного размера, как много ветвей заданного размера на дереве, как много листьев, какова энергия, проходящая сквозь каждую ветвь, каков размер кроны, какова скорость роста, какова смертность?
C'est ce que nous avons fait pendant un an de manière expérimentale. Вот - экспериментальный результат прошлого года.
Une prévision raisonnable est que la célébrité de quelqu'un sur une période donnée de temps devrait être à peu près la moyenne de sa célébrité avant et de sa célébrité après. Разумно предположить, что чья-то слава в данный период времени должны быть примерно равна среднему славы до и славы после.
Il y environ quatre ou cinq mois, il a subi une procédure expérimentale. Порядка 4 или 5 месяцев назад он участвовал в экспериментальном лечении.
Peut-être que si nous voulons adopter une position plus sûre, ce que nous voulons vraiment est un système moral qui nous aidera à nous y orienter, qui nous dira qu'est-ce qui est bien et qu'est-ce qui est mal dès le départ, et comment savoir quoi faire dans une situation donnée. Может быть, если мы хотим подвести под это солидную основу, что нам нужно на самом деле, это моральные принципы, которые нас направят, которые в первую очередь укажут, что правильно и неправильно, и как узнать, что делать в данной ситуации.
Et il y a un paquet d'études intéressantes, conduites récemment, qui ont montré que jouer est réellement une sorte de programme de recherche expérimentale. Существует целый ряд интересных исследований, проведенных в последнее время, которые доказывают, что игра на самом деле является экспериментально-исследовательской программой.
J'ai décidé de filmer leur comportement à cause de la réponse que mes conseillers scientifiques m'ont donnée à la question : Что заставило меня сделать фильм о поведении цветов и опылителей, так это разговор с моими научными советниками:
Le design d'une maquette spatiale solaire expérimentale. Дизайн экспериментального космического солнечного зонда.
La réponse que nous avons toujours donnée à cette question est très simple, du moins au cours des 20 dernières années. традиционный ответ на этот вопрос очень прост, по крайней мере в течение последних 20 лет:
C'était un cursus d'éducation expérimentale. Это был курс экспериментальной педагогики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!