Exemples d'utilisation de "du tout" en français avec la traduction "совсем"

<>
Ils n'ont pas aimé du tout. Им это совсем не понравилось.
Elle n'est pas du tout surprise. Она совсем не удивлена.
Il vient rarement, voire pas du tout. Он приходит редко, а то и совсем не приходит.
Tu n'as pas du tout changé. Ты совсем не изменился.
Ça ne fait pas mal du tout. Это совсем не больно.
Ça ne fait pas du tout mal. Это совсем не больно.
Cela n'est pas généreux du tout. Это совсем не щедрость.
Je n'en sais rien du tout. Я совсем ничего об этом не знаю.
Ça ne me plait pas du tout. Мне это совсем не нравится.
Je ne le connais pas du tout. Я его совсем не знаю.
Tu ne me plais pas du tout. Ты мне совсем не нравишься.
C'est mieux que rien du tout. Это лучше, чем совсем ничего.
Je ne suis pas fatigué du tout. Я совсем не устал.
Je n'aime pas du tout tes amis. Мне совсем не нравятся твои друзья.
Non, cela ne m'inquiète pas du tout. "Нет, я совсем не волнуюсь".
Je ne sais pas du tout parler allemand. Я совсем не знаю немецкого.
Je n'envie pas du tout ta vie. Я совсем не завидую твоей жизни.
Je ne parle pas du tout le français. Я совсем не говорю по-французски.
Ça ne me fait pas du tout peur. Я этого совсем не боюсь.
Mais elles ne sont pas rares du tout. Но ВИЗ совсем не редки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !