Exemples d'utilisation de "financier" en français

<>
La fin du triomphalisme financier ? Конец финансового триумфализма?
Les financiers et les épargnants ayant une confiance limitée en l'avenir, ces régimes ne peuvent pas facilement établir et maintenir les fondations solides que nécessite le développement financier. Поскольку финансисты и бережливые люди имеют ограниченную уверенность в будущем, такие режимы не могут без труда построить и поддерживать здоровую основу для экономического развития.
"incertitude" et "risque de liquidité / financier." "неопределенности" и "ликвидности/финансового риска".
Quelques mois auparavant, le financier vétéran Henry Lee Higginson, originaire de Boston, avait formulé dans une lettre à l'attention du président Woodrow Wilson ce que devrait être la nouvelle stratégie de l'Amérique : За несколько месяцев до этого опытный бостонский финансист Генри Ли Хиггинсон описал в общих чертах в письме президенту Вудро Вильсону то, какой должна стать новая стратегия Америки.
Les dangers de l'historicisme financier Опасность финансового историзма
l'élément financier, environnemental et social. финансовый, окружающий и социальный.
métaphoriquement parlant, il est le secteur financier. образно говоря, он и есть финансовый сектор.
Pourrons-nous sauver le système financier mondial ? Спасем ли мы международную финансовую систему?
Comment réformer le système financier et monétaire ? Возможна ли глобальная финансовая реформа?
De l'effondrement financier à la dépression mondiale ? От финансового кризиса - к глобальной депрессии?
Le nouvel enfant terrible du capitalisme financier mondial Новые страхи финансового капитализма
À quoi ressemblera le marché financier européen unique ? На что будет похож единый финансовый рынок Европы в будущем?
Nous avons mis en question le secteur financier. Возникли сомнения по поводу финансовой системы.
Le coût politique, économique et financier en serait énorme. Политическая, экономическая и финансовая стоимость ренационализации будет огромна;
Côté financier, cependant, l'ampleur du chaos est stupéfiante : С финансовой стороны, тем не менее, величина хаоса ошеломляет:
Le secteur financier a lutté contre cette nouvelle législation. Финансовая индустрия сражалась против этого нового законодательства.
Il est tenu responsable pour l'effondrement financier actuel. Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
Enfin, le choc financier sera plus fort que prévu. В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
Les rendements du secteur financier seront probablement plus faibles. Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
Dans le domaine financier, les changements sont tout aussi considérables. Изменения в финансовой системе были настолько значительными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !