Exemples d'utilisation de "fonction" en français avec la traduction "функция"

<>
Sa fonction est extrêmement importante. Этот процесс имеет очень важную функцию.
La forme suit la fonction? Форма следует за функцией?
La fiction se voit attribuer une fonction. Функция, приписываемая литературе.
Une fonction déteindra immanquablement sur l'autre. Всегда будет некоторое переплетение одной функции с другой.
Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne ! Но твоя функция не липшицевая!
Et il y a une autre fonction ici. Есть тут также другая функция.
Récemment, Flickr a ajouté une nouvelle fonction appelée "tagging". Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
Il faut un moyen de trouver la fonction physique. Каким-то образом нужно найти функцию приспособляемости.
En fait, je respecte mon moi et sa fonction. На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
Et ils se concentrent sur la fonction des choses. И они концентрируются на функциях.
Il a été crypté avec une fonction XOR 97. Код зашифрован с помощью XOR-функции 97.
LittleBits sont des modules électroniques, chacun avec une fonction spécifique. LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
Le troisième président russe a un rôle important et une fonction précise. Третий президент России играет более широкую роль и выполняет определенную функцию.
Vous pouvez également avoir la fonction et la forme avec l'art public. У общественного искусства есть свои функции и форма.
Et la façon ils sont répartis contribue vraiment à leur fonction sous-jacente. И то, как они распределены, на самом деле влияет на функции, которые они выполняют.
Mais elle peut aussi avoir une autre fonction comme plateforme pour la bougie. Но ведь она может иметь иную функцию, например, стать платформой для свечи.
Cela signifie que la fonction normale de ce récepteur hormonal est d'accélérer le vieillissement. Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
On a même une fonction "commenter" ou les internautes peuvent poser leurs questions aux députés. Есть функция комментирования, люди могут задавать вопросы членам парламента.
L'histoire des tentatives pour remanier la fonction du système nerveux est longue et célèbre. История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями.
Et donc j'ai cessé d'employer des mots comme "forme", et "fonction" en tant que designer. Поэтому я перестал использовать слово "форма", и, как дизайнер, я перестал использовать такие слова как "функция".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !