Ejemplos de uso de "fonctionner" en francés con traducción al ruso

<>
Il fait fonctionner la patte. Он работает ногой.
Nous comprenons les logiciels qui font fonctionner notre corps. Человек начинает понимать те вычислительные программки, посредством которых функционирует человеческое тело.
ça pourrait ne pas fonctionner. это может не сработать.
Voici comment cela pourrait fonctionner. Вот как это будет работать:
Certes, le moteur franco-allemand ne pourra pas fonctionner comme avant. Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше.
Cette tactique est peut-être en train de fonctionner. Эта тактика может сработать.
Ça fait aussi fonctionner votre cerveau. Твой мозг продолжает работать.
Pourtant, une démocratie ne peut fonctionner sans organisations de la société civile. Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
Car ils n'ont aucune idée de ce qui va fonctionner ou pas. Потому, что они не представляют, что сработает, а что нет.
Mais comment cela peut-il fonctionner ? Но как все это может работать?
Elle ne peut pas fonctionner sans loi internationale, ni sans institutions internationales. Она не может функционировать без международного права и международных институтов.
Nous croyons que nous avions là une méthodologie robuste qui avait des chances de fonctionner. А мы верили, что у нас есть очень надежная методология, которая, возможно, сработает.
Expliquez comment faire fonctionner la douche Объясните, пожалуйста, как работает душ
Il y a aussi le sentiment qu'une Union élargie risque de ne pas fonctionner. Есть также мнение, что более крупный Евросоюз, возможно, просто не сможет функционировать.
Une stratégie de communication ne peut fonctionner si elle va contre le sens de la politique. Если стратегия общения идёт вразрез с политикой, то она не сработает.
Mon téléviseur a cessé de fonctionner. Мой телевизор перестал работать.
Étant donné sa nature mondiale, Internet réclame un degré international de coopération pour pouvoir fonctionner. Учитывая глобальную природу Интернета, для его функционирования необходима определенная степень международного сотрудничества.
En 2001, l'abaissement des taux d'intérêts avait semblé fonctionner, mais pas de la manière attendue. Казалось, что снижение процентных ставок в 2001 году сработало, но не так, как должно было быть.
Comment cela pourrait-il bien fonctionner ? Как это работает?
Alors vous pouvez enlever 90% de l'équipement des racines et la plante continuera à fonctionner. Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.