Exemples d'utilisation de "honnête" en français

<>
Nous le tenons pour honnête. Мы считаем его честным человеком.
Que Karzaï lui-même soit honnête et bien intentionné ne change rien à ce problème, car il est incapable de le résoudre tout seul. Сам факт, что Карзаи является порядочным человеком и имеет хорошие намерения, не облегчает проблему, которую он не в состоянии решить в одиночку.
Je suis une personne honnête. Я честный человек.
Ce doit être un homme honnête. Должно быть, он честный человек.
c'était profond, honnête et captivant. это было содержательно, честно и захватывающе.
Je vais être honnête avec vous: Я буду честен с вами:
La magie est la seule profession honnête. Фокусник - единственная честная профессия.
La situation, pour être honnête, est très grave. Ситуация, если быть честным, очень серьёзная.
Pour autant que je sache, il est honnête. Насколько я знаю, он честный.
Je l'apprécie parce qu'il est honnête. Я люблю его, потому что он честный.
J'aime me voir comme un magicien honnête. Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
Un homme politique peut-il rester honnête après tout ? Может ли политик вообще быть честным?
"Je vais être honnête, il y a eu main. "Буду честен - я сыграл рукой.
Pour autant que je sache, c'est un homme honnête. Насколько мне известно, он честный человек.
Mais pour être honnête, le pétrole n'est pas tout. Но, честно говоря, нефть - это не вся история.
Un mode de vie peut-être plus vrai, plus honnête. Жизнью, возможно, более реальной, более честной.
La deuxième, plus honnête, est en fait de modifier le modèle. Второй, более честный путь - исправить модель.
Il n'est pas seulement intelligent, mais aussi honnête et ponctuel. Он не только умный, но еще и честный и пунктуальный.
Pour être honnête, je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux. Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты.
Tout le monde aura cet unique, honnête oiseau moqueur comme témoin. Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !