Usage examples of "initiative" in French with translation to Russian

<>
Elle doit devenir une initiative politique. Эта инициатива должна стать политической.
Les millions de citoyens européens d'origine nord-africaine, qui ont un rôle politique, culturel et économique à jouer, constitueront un facteur décisif de la réussite de toute initiative européenne au Moyen-Orient. Ключевым фактором успеха начинаний ЕС на Ближнем Востоке станут миллионы граждан североафриканского происхождения, которые должны сыграть свою роль в политике, культуре и экономике.
Et bien, vous devez allouer des dollars pour ce système et pour que cette initiative paye. Мы должны распределять доллары по такой системе и согласно таким стимулирующим выплатам.
Sarkozy a pris une autre initiative importante : Второй важной инициативой Саркози стало придание новых сил проекту европейской конституции.
Cette initiative a échoué pour deux raisons. Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам.
La quatrième initiative concerne aussi la politique étrangère : Четвертая инициатива также касается внешней политики:
C'est pourquoi je lance une nouvelle initiative. Вот что заставило меня выступить с этой инициативой.
Mais Obama va-t-il prendre cette initiative ? Но возьмет ли Обама инициативу на себя?
Une initiative du gouvernement est pour eux un oxymore. Правительственная инициатива - это то, что они, кажется, расценивают как оксюморон.
C'est une initiative qui peut, et doit, faire l'unanimité. Это инициатива, вокруг которой могут и должны сплотиться все страны.
Ceci est un appel à tous les vrais Mexicains à rejoindre cette initiative. Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе.
Cette initiative devra néanmoins éviter un certain nombre de raccourcis constitutifs d'impasses. Однако инициатива должна избегать неработоспособных попыток спрямить пути достижения договоренностей.
Cette nouvelle initiative n'a fait qu'accroître la fracture dans le pays. Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны.
Nous réagissons seulement en fonction de l'intérêt à court termede telle ou telle initiative. Наше внимание сфокусировано по-прежнему лишь на том, хороша или плоха для нас на данный момент та или иная законодательная инициатива.
La dernière initiative des Nations Unies de pourparlers informels et exploratoires ne va nulle part. Последняя инициатива ООН добиться сдержанных, предварительных переговоров ведет в никуда.
Une initiative citoyenne de cette ampleur nécessite un million de signatures venues de pays différents. Для реализации подобной инициативы граждан потребуется один миллион подписей, собранных в разных странах.
Sarkozy a pris une troisième initiative lorsque le directeur général du Fonds monétaire international a démissionné. Третья инициатива Саркози появилась, когда подал в отставку глава Международного валютного фонда.
La prochaine guerre, le prochain attentat ou la prochaine initiative de paix avortée nous y attend. Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами.
En effet, le gouvernement américain lui-même ne soutient pas de tout coeur sa propre initiative. Действительно, правительство США даже искренне не приветствует свою собственную инициативу.
Pour porter ses fruits, toute initiative exigera des discussions exploratoires et une feuille de route évolutive. Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся "карта дорог".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!