Exemples d'utilisation de "large" en français

<>
La religion, avec sa large pratique. Религия имеет широкие круги приверженцев.
Il était [projeté] sur sept écrans, sur 60 mètres de large. Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров.
Mais c'est dû aux prédateurs naturels comme les vautours qui les prennent sur une plage ou les poissons carnivores qui les attendent au large. Угрозу создают природные хищники, такие как грифы, которые хватают детенышей еще на пляже, или хищные виды рыб, поджидающие в открытом море.
Des vaccins qui soient à spectre large. Вакцины широкого спектра.
Il mesurait peut-être 2,5 mètres de haut, 12 mètres de long, et 3 mètres de large. В высоту она была примерно 2,5 метра, в длину - 12 и в ширину - 3.
Nous pensons avoir une vision large du monde. Мы думаем что получаем широкое представление о мире.
Donc, imaginez que j'ai une planche d'environ 60 cm de large sur 10 mètres de long. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину
Alors nous avons balayé un peu plus large. Так что мы посмотрели шире.
La première chose que vous allez voir est un écran transect qui fait environ un mètre de large. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Mais encore plus important, la distribution est plus large. Однако, что более важно, распределение намного шире.
Juste pour vous donner une idée de l'échelle, cette installation fait environ un mètre quatre vingt de large. Чтобы дать вам представление о масштабе, эта инсталляция шириной почти два метра,
Les maths sont un domaine plus large que le calcul. Математика гораздо шире, чем просто вычисления.
Alors j'ai divisé l'image en panneaux multiples de 3 mètres de haut sur 8 mètres de large. И потому мне пришлось разделить их на множество панелей которые 3 метра высотой и 7.6 метров шириной.
Une large gamme d'initiatives peut contribuer à une solution. Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
Elle mesure 12 mètres de long, 2,6 ou 2,9 mètres de haut, et 2,4 mètres de large. Он 40 футов длиной, 8,5 или 9,5 футов высотой и 8 футов шириной.
Dans une perspective géopolitique plus large, cette situation est très préoccupante. В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной.
Et 40 à 50 km de large sur la majorité de sa surface, et il est profond d'1 à 2 km. Ширина его по большей части от 40 до 50 км, а глубина - от одного до двух километров.
Mais c'est peut-être le symptôme d'un problème plus large. Но может быть это также признак более широкой проблемы.
Airbus indique que la version concurrente de son A350 transportera en classe économique 350 personnes dans des sièges de 18 pouces de large configurés en rangées de 9. Airbus говорит, что конкурирующая версия ее A350 будет перевозить в эконом-классе 350 человек на сиденьях шириной 18 дюймов, расположенных по 9 в ряд.
Néanmoins, un large consensus s'est formé sur un certain nombre de questions. Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !