Exemples d'utilisation de "me suis" en français avec la traduction "быть"

<>
Je me suis senti déçu. Я был огорчен этим.
Je me suis fourvoyé pendant 20 ans : В течение 20 лет я был неправ:
Et je me suis senti vraiment bien. Я был очень доволен.
Quand je me suis réveillé j'étais triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Je me suis vu obligé de sortir, hier. Я был вынужден уйти вчера.
Et je me suis toujours senti coupable de ça. Мне за это всегда было стыдно.
Je me suis levé quand il faisait encore noir. Я встал, когда было еще темно.
Je me suis dit que ça sonnait vraiment faux. Мне казалось, это это был розыгрыш.
Il était presque midi lorsque je me suis réveillé. Был почти полдень, когда я проснулся.
Il était presque midi lorsque je me suis réveillée. Был почти полдень, когда я проснулась.
Ils étaient tous seuls, et je me suis dit: В полете они были одни, и я подумала:
Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut. Когда я встал, солнце было уже высоко.
"Et je me suis dit qu'un hotdog serait plus symbolique. И я подумал, что хот-дог будет более символичен.
Je me suis dit que le XXème siècle avait été génial. Я подумал, что 20-й век был прекрасен,
Je crois que je ne me suis jamais sentie si heureuse. Не думаю, что когда-либо я была счастливее за всю мою жизнь.
Au départ, je me suis dit que la solution était l'éthanol. Моей первой идеей был этанол,
Et je me suis souvenu que son fils était dans notre troupe. И я вспомнил, что его сын был в том подразделении.
Et bien, je crois que je me suis toujours impliquée dans le sport. Ну, я думаю, я всегда была увлечена спортом.
Peu à peu, je me suis rappelé que le protecteur était ma femme. Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена.
Je me suis sentie entière avec toute cette énergie autour, et c'était magnifique. Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !