Exemples d'utilisation de "pèse" en français avec la traduction "весить"
Traductions:
tous126
весить31
взвешивать18
давить15
оказывать влияние6
перевешивать3
тянуть2
autres traductions51
Comme vous pouvez le voir, cela pèse 12,5 kilos.
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
Quand je sors plein de kérosène, je pèse environ 55 kilos.
Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Ce que je voudrais que vous imaginiez, c'est ce que ceci pèse deux tonnes.
Представьте себе, эта штука весит две тонны.
Sa seule erreur est d'être un dogue du Tibet et, quelques mois plus tard, il pèse 38 kilos.
Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов.
Les médecins insèrent un cathéter dans votre poitrine, et il est relié à une pompe qui pèse environ 2 kilos.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Aujourd'hui pourtant, nous aurions bien de la chance si nous trouvions une morue qui pèse plus de deux kilogrammes.
Но теперь Вам бы очень повезло найти треску, которая весит больше двух килограммов.
Elle pèse 1 250 kilogrammes et le seul sport que je fais c'est quand je l'ouvre et la ferme.
Она весит 1250 килограммов и это мое единственное упражнение, которое я делаю, открывая и закрывая её.
Et nous trainons des chaluts ce qui veut dire prendre quelque chose de la taille d'un camion semi-remorque qui pèse des milliers et des milliers de livres, l'attacher à une grande chaîne, et le tirer à travers le sol marin pour agiter le fond et attraper les poissons.
И мы тралим - это значит - берем штуковину размером с грузовик с прицепом весящий тысячи тысяч фунтов, привязываем к здоровой цепи и таскаем по морскому дну чтобы взбудоражить дно и поймать рыбу.
Cinq de ces appareils pèseraient toujours moins qu'une roupie indienne.
Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité