Ejemplos del uso de "papiers" en francés

<>
J'ai signé les papiers d'extradition. Я подписал бумаги об экстрадиции.
Il y avait toujours le gros tampon "juif" sur leurs papiers. На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Ils jettent des papiers à travers la pièce. Они разбрасывают бумаги по комнате.
Pendant 30 ans de sa vie, il a fabriqué des faux papiers. в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы,
Elles jettent des papiers à travers la pièce. Они разбрасывают бумаги по комнате.
Il est devenu très vite l'expert en faux papiers de la résistance. Он быстро стал специалистом по фальшивым документам в Сопротивлении.
Imaginez donc des blancs qui affichent des papiers blancs. Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу.
C'est son père qui a décidé qu'il leur fallait des faux papiers. Мой дедушка решил, что нужно подделать документы.
Les papiers falsifiés sortent d'une imprimante couleur ordinaire. Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
S'il trouvait des papiers avec des mauvaises pensées, il pouvait retrouver qui l'avait créé. Если они находили документ, содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
Parmi ces papiers, il y avait ce classeur étiqueté "FINFISHER ". Среди этих бумаг было соглашение под заголовком "FINFISHER".
J'ai eu des tonnes de papiers secrets et des échanges avec les restaurants de fast food. У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
Et quatre mois plus tard, les papiers d'adoption sont arrivés. И через 4 месяца бумаги по удочерению прошли.
Seulement les demandes étaient de plus en plus nombreuses c'était difficile de bricoler des papiers existants. Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять.
C'est l'oncle en train de signer les papiers d'adoption. Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение.
Et pendant que ma demi-soeur et mon demi-frère se croyaient abandonnés voire orphelins, mon père faisait des faux papiers. И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
Je reçois ces deux morceaux de papiers, pas comme ça, format A4, donc c'est beaucoup plus grand. Мне дают два листка бумаги, не такие, а формата А4, то есть намного больше.
Mon père a fait des faux papiers pour les déserteurs américains qui ne souhaitaient pas porter les armes contre les vietnamiens. Отец делал фальшивые документы для американских дезертиров, которые не хотели идти воевать с вьетнамцами.
Après tout, mes billets ne sont rien d'autre que des bouts de papiers avec des chiffres écrits dessus. Банкноты - это просто кусочки бумаги с номерами на них.
Trois gosses - c'était trois étudiants - ont été [détenus] par l'armée parce qu'ils n'avaient pas leurs papiers sur eux. Трое подростков-школьников были задержаны полицией, потому что них не было при себе документов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.