Exemples d'utilisation de "passent" en français avec la traduction "идти"
Traductions:
tous1301
проводить325
проходить253
переходить129
показывать77
идти61
течь54
приходить52
передавать35
направляться31
уходить24
пропускать22
производить14
заходить14
летать9
проехать7
умирать7
извинять6
проезжать6
вносить5
передаваться5
выдерживать5
удовлетворять4
переезжать4
пролететь3
перешагнуть2
пролетать2
проскочить2
пробыть2
проводиться2
миновать2
тянуться2
истекать1
перебираться1
прокатиться1
просиживать1
просунуть1
коротать1
просовывать1
выцветать1
надевать1
сходить1
autres traductions125
La mi-temps, les gens passent un coup de fil rapide et vont aux toilettes.
Перерыв, люди делают короткие звонки и идут в туалет.
Pour une région dans laquelle les choses ne se passent pas toujours bien, c'est surprenant.
Для региона, который не привык, что дела идут хорошо, такое положение вещей выглядит немного странно.
Et vous êtes très prudent lorsque vous mettez les sangles, en particulier les cuissardes, car elles passent entre vos jambes.
И вы очень осторожны с тем как расположены ремни, особенно нижние ремни, потому что они идут между ваших ног.
Bien, le courant veut passer par la pâte, pas par cette LED.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
Mais, ce qui est vraiment bien, c'est que ça passe par Internet.
Но прелесть в том, что все звонки идут через интернет,
Vous pouvez passez des jours ici et ne pas sentir qu'il y a une guerre.
Сегодня вы можете жить и не чувствовать, что идет война.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité