Exemples d'utilisation de "physique" en français avec la traduction "физика"

<>
Ça marche pour la physique. Так происходит в физике.
Donc, la physique et le marketing. Итак, физика и маркетинг:
Il existe le glamour de la physique. А вот гламур в физике.
Van Gogh ne connaissait rien de la physique. Ван Гог не разбирался в физике.
Qui a étudié la physique à l'université ? А кто учил физику?
Mais la physique nous dit quelles sont ces possibilités. физики указывают набор реализуемых частиц.
C'est un peu le raisonnement de la physique. Это ответ с точки зрения физики.
Alors, allons-nous trouver l'ensemble de la physique? Итак, обнаружим ли мы все законы физики?
Les bonnes lois de la physique - sont magnifiquement équilibrées. Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы.
Et donc ça arrive tout le temps en physique. Такое происходит в физике все время.
Et les lois de la physique, n'est-ce pas? И законы физики, не так ли?
En voici un basé sur les lois de la physique. Вот головоломка по физике.
Ceci est un terme de physique et d'information théorique. Это такой термин из области физики и теории информации.
Le popcorn sert à illustrer une chose importante en physique. Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике.
Le non respect des lois de la physique est-il punissable ? Наказуемо ли несоблюдение законов физики?
Ça n'a pas contribué en soi à physique des particules. Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Pas même les gars de Tesla ne peuvent combattre cette physique. Даже ребята из Tesla не могут бороться с такой физикой.
Mais la physique fait aussi face à des critiques de ce genre. Однако и физика не обходится без подобной критики.
Ces soixante dernières années, la physique nucléaire a bien illustré cette réalité. За последние 60 лет ядерная физика была одним из самых явных примеров правильности этого утверждения.
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours. Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !