Usage examples of "poser nu" in French with translation to Russian

<>
La question évidente à poser serait, lesquelles pensez-vous être les plus importantes ? Очевидный вопрос в том, какие из них вы считаете главными?
C'est surtout utiliser l'informatique pour regarder ces grandes questions sous un autre angle, se poser des nouvelles versions de ces grandes questions et essayer de comprendre de quelle manière la biologie arrive à faire des choses si extraordinaire. На самом деле молекулярное программирование начинает с того, что представляет крупные проблемы науки вычислений в новом свете, ставит вопросы по-новому, в попытке понять, как биология может создавать такие изумительные создания.
Commençons par poser un petit problème. Начнём с постановки небольшого вопроса.
Donc nous devons nous poser la question, voulons-nous dépenser 2 fois plus pour faire si peu ? Так что мы должны себя спросить - хотим ли мы тратить вдвое больше и получить от этого очень мало пользы?
Pourquoi poser la question?" Почему вы спрашиваете об этом?"
Il reste encore des questions à poser. Это только несколько вопросов, которые мы должны задать себе.
Il est aussi pratique, si vous voulez le poser sur votre table de chevet pour regarder un film, ou vous en servir comme réveil, il tient debout. Такое свойство также пригодится когда вы захотите поставить телефон на ночной столик, чтоб посмотреть кино или использовать его как будильник.
Cherchant un endroit pour se poser, se contorsionnant et puis disparaissant dans le décor. Находит местечко, где устроиться, скручивается и сливается с фоном.
On commence par poser une grande question : Так что сначала мы задаём себе вопрос:
Toute personne qui a connu ça - et je suis ici pour vous dire, une fois que vous avez un enfant à la maison, il vaut mieux que votre emploi soit vraiment bon pour y retourner, parce que c'est dur de laisser cet enfant à la maison - votre emploi doit vous poser des défis. Каждый, кто прошёл через это - я здесь, чтобы сказать вам, что как только у вас появляется ребёнок, ваша работа должна быть действительно хорошей, чтобы вернуться, потому что очень тяжело оставлять ребёнка дома - ваша работа должна быть интересной.
Ou essayons de poser une question sur, je ne sais pas, la station spatiale internationale. Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции
Il peut apprécier la notion d'infini, poser des questions sur la signification de sa propre existence, et la nature de Dieu. в состоянии придать смысл бесконечности, поставить вопросы о смысле собственного существования, о природе Бога.
Et je voudrais poser la question : И я хочу задать вопрос:
Donc, la question qu'on doit réellement se poser est, qu'est ce que c'est ? Итак, вопрос, который нам действительно нужно задать себе, - что это?
La question que je vais vous poser est la suivante : Итак, я задам вам такой вопрос:
"Je vais poser ma langue sur la chair du chien. "Я положу свой язык на плоть пса.
Et pour bien poser cette question il faut regarder les Neandertal qui viennent du Sud de l'Europe et les comparer aux génomes des gens qui vivent aujourd'hui. И, чтобы ответить на этот вопрос, нужно посмотреть на неандертальца, который пришел из Южной Европы, и сравнить его с геномами людей, живущих сегодня.
Le problème qui nous concerne ici, et c'est un défi que j'aimerais vous poser, est qu'encore une fois il faut 16 ans d'études dans vos pays pour former une personne avec une licence. Так вот, вопрос, который нас должен волновать - и это проблема, которую я бы поставил бы перед этой аудиторией, - например, в том, что вашим странам требуется 16 лет, чтобы вырастить специалиста со степенью бакалавра.
Si vous essayez de poser un pied devant l'autre, il déplace vos pieds et ils ne sont plus en-dessous de vous. Если я пробую ставить одну ногу перед другой, то он выдергивает ногу из-под тебя.
Mais, pour la première fois, nous pouvons aborder ceci avec une simulation du cerveau et poser des questions rigoureuses et systématiques, à savoir si cette théorie peut s'avérer vraie. Но теперь впервые есть возможность взяться за эту тему с помощью компьютерного моделирования мозга, мы можем ставить весьма систематические и чёткие вопросы, чтобы разобраться, насколько эта теория верна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!