Usage examples of "prononcer l'acquittement" in French with translation to Russian

<>
L'un des plaisirs d'être lexicographe - outre être invitée à venir à TED - est de prononcer des mots très rigolos, comme "lexicographique". В чем плюс работы лексикографа - кроме попадания на TED - приходится говорить очень забавные слова, как лексикография.
En fait, beaucoup de sociétés antiques, dont les Grecs et les Romains, croyaient que prononcer une malédiction oralement était très puissant, car dire la chose à haute voix la faisait exister. Люди древности, включая греков и римлян, верили в большую силу высказанного проклятия, потому что сказать что-то вслух - значит вызвать это к жизни.
Et regardant l'autre pauvre petite chose à laquelle j'avais appliqué la bonne procédure, j'ai été frappé par le fait que je m'étais trompé à ce sujet et si je me trompe si souvent, au sens propre, sur quelles autres mauvaises idées reçues pourrais-je me prononcer ? Глядя на другого, обработанного по правилам, меня поразило то, что если я ошибся здесь, и если я ошибаюсь так часто, в буквальном смысле, то на какие же ещё перепитические недоразумения я могу пролить свет?
Je vais lire ce qui suit pour bien prononcer les noms. Дальше я буду читать, потому что я хочу правильно назвать имена этих людей.
Un Italo-Américain, dont le nom, apparemment, était trop difficile à prononcer pour la plupart des Américains, alors il est devenu Dr P. Американец итальянского происхождения, чьё имя, по-видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить, звался просто Доктор Пи.
Parce que nous avons les transcriptions complètes, nous avons identifié chacun des 503 mots qu'il a appris à prononcer avant son second anniversaire. А так как у нас есть полные стенограммы, мы определили каждое из 503 слов, которые он научился воспроизводить ко второму дню рождения.
Et c'est super d'avoir un président américain qui peut prononcer le mot "nucléaire" commençons par remarquer cela. И вообще замечательно, что американский президент может выговорить слово "ядерный", давайте сперва отметим это.
Je ne sais pas te dire comment prononcer ce mot. Я не могу сказать тебе, как произносить это слово.
Elle était si effrayée qu'elle ne pouvait prononcer un seul mot. Она была так испугана, что не могла произнести ни слова.
Et la question pourrait à l'avenir se poser de savoir dans quelle mesure des juges civils sont compétents pour se prononcer dessus". И в будущем может возникнуть вопрос, насколько гражданские судьи компетентны, чтобы выносить решения об этом".
Nicolas Sarkozy sera mardi 15 novembre à Bordeaux pour visiter une caisse d'allocations familiales, et prononcer un discours sur le thème - récurrent depuis 2007 - de la lutte contre les fraudes sociales et l'assistanat. 15 ноября Николя Саркози прибудет в Бордо, чтобы посетить фонд распределения семейных пособий и выступить с речью по этому вопросу, который периодически поднимается с 2007 года, о борьбе с мошенничеством в области социальных пособий.
Le 1er septembre, plusieurs dizaines de représentants de l'opposition ont créé l'événement au parlement en occupant la tribune, empêchant ainsi le président sortant Vicente Fox de prononcer en personne son dernier discours sur l'état de la nation. Первого сентября десятки законодателей от оппозиции устроили настоящий спектакль в мексиканском парламенте, заняв трибуну спикера и, таким образом, не позволив уходящему в отставку президенту Винсенте Фоксу лично произнести последнюю речь о положении в стране.
l'annulation de l'élection et la mise en place d'une commission impartiale chargée de se prononcer sur les violations de la loi électorale par le gouvernement. отмене результатов голосования и учреждению беспристрастного комитета, который разрешит проблему нарушения правительством закона о выборах.
Le nouveau gouvernement israélien refuse même de se prononcer pour les conditions de paix acceptées au niveau international. Вновь созданное правительство Израиля отказывается даже на словах признавать принятые международные требования мира.
Les USA doivent se prononcer pour la démocratie en Egypte Чего Америка хочет в Египте
À un moment donné, la Macédoine a accepté de modifier son drapeau et d'abandonner les symboles, et même d'amender sa constitution pour spécifier qu'elle n'avait aucune prétention territoriale sur la Grèce, mais elle a catégoriquement refusé d'être connue sous l'un de ces acronymes impossibles à prononcer suggérés par son grand voisin. Македония одно время согласилась разработать новый флаг и отменить данные символы, а также внести поправки в свою конституцию, разъясняющие, что она не имеет территориальных претензий к Греции, но впоследствии она отказалась жить под одним из труднопроизносимых названий, предложенных её большим соседом.
Son article de 1991 sur la politique monétaire est largement cité comme faisant partie des premiers à se prononcer en défaveur de cibles d'inflation très faibles, en partie en vue de donner à la banque centrale une plus grande marge pour faire baisser les taux d'intérêt. Его статья 1991 года по денежно-кредитной политике широко цитируется в качестве одной из первых, направленных на избежание целей очень низкой инфляции, в частности направленной на то, чтобы дать центральным банкам больше возможностей для снижения процентных ставок.
NEW-YORK - Alors que le Congrès américain va se prononcer sur une intervention militaire en Syrie, ses membres devraient avoir présent à l'esprit une vérité fondamentale : НЬЮ-ЙОРК - Когда Конгресс США будет решать, следует ли санкционировать американскую военную интервенцию в Сирию, его членам следует иметь в виду главную истину:
Kiyosaki essaie peut-être trop d'être édifiant, mais je pense souvent à lui quand j'entends des professeurs de finance se prononcer sur l'efficacité des marchés et l'absurdité qu'il y a à gagner de l'argent par le biais des transactions. Кийосаки, возможно, слишком старается воодушевить, но я часто думаю о нем, когда я слышу, что профессора финансов высказыват свое мнение об эффективности рынков и тщетности заработать деньги торговлей на них.
Les chefs d'État et de gouvernement doivent également se prononcer sans équivoque contre le protectionnisme et en faveur de l'ouverture au commerce international et aux investissements étrangers. И мировые лидеры должны недвусмысленно заявить о своем намерении противодействовать протекционизму и способствовать открытости торговли и инвестиций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!