Exemples d'utilisation de "sens" en français avec la traduction "чувство"

<>
Tous vos sens sont impliqués. Участвуют все виды чувств.
Toute connaissance dérive de nos sens. Все знание происходит от чувств.
La connaissance vient de nos sens. Знание происходит от чувств.
Prenez Bruce Willis dans "Le Sixième Sens". Как Брюс Уиллис в "Шестом чувстве".
Et l'alligator a des sens très sophistiqués. Аллигатор обладает высокоразвитыми чувствами:
On doit donc avoir un sens patriotique sain ; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Danny n'a pas le sens de la beauté. У Дэнни нет чувства прекрасного.
Et mon sens de l'odorat fonctionne très bien. И с моим чувством запаха все в порядке.
Je me sens mieux vis-à-vis des animaux. По отношению к животным мои чувства лучше.
C'est ce que nous voulons de nos sens. Именно этого мы хотим от наших чувств.
Elles nous donnent une identité et un sens de communauté. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
Nous nous rapprochons donc beaucoup du sens d'équité humain. Мы подошли очень близко к человеческому чувству справедливости.
De plus, un "équilibre du déséquilibre" favorisait un sens d'égalité. Более того, старания обеих стран компенсировать слабости в одних областях превосходством в других поддерживало чувство равенства между ними.
En retour, cela exige un sens des responsabilités et de la solidarité. Это, в свою очередь, требует наличия чувства ответственности и солидарности.
Ce qu'ils avaient en commun, c'était un sens du courage. Что у них было общего, так это чувство мужества.
Parce qu'elle évoque quelque chose qui dans un sens a été perdu. Потому что она вызывает чувство чего-то, что было потеряно.
Bien sûr, un grand leader doit toujours avoir le sens de l'histoire. Конечно, великий лидер всегда должен иметь чувство истории.
Elles ont une sorte de sixième sens comme la vision à rayon x de Superman. Кажется, что они обладают шестым чувством вроде рентгеновского зрения Супермена.
Seuls deux événements ont le pouvoir de mobiliser et de stimuler ce sens du patriotisme : Только два события могут мобилизовать и питать это чувство патриотизма:
Ils ont le sens de la grande ligne du temps et leur minuscule place dessus. У них есть чувство великой дуги нашего времени и их крошечного места в нем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !