Usage examples of "similaire" in French with translation to Russian

<>
Un phénomène similaire peut et doit se développer en Europe. Нечто подобное существует и в Европе.
Et voici une sculpture similaire. А вот аналогичная скульптура.
Une dynamique assez similaire semble s'être reformée aujourd'hui : Сегодня существует несколько сходная динамика:
Quelles sont les chances d'adopter un plan similaire aujourd'hui ? Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня?
La situation est similaire en Colombie. В Колумбии ситуация аналогична.
Ainsi, le besoin de réformer les systèmes de santé et de retraite est similaire dans tous ces pays. Таким образом, необходимость реформировать систему здравоохранения и пенсионную систему является сходной во всех этих странах.
Une logique similaire de partenariat devrait s'appliquer à un élargissement. Подобная логика партнерства должна применяться и по отношению к расширению.
La géopolitique est régie par une loi similaire : В геополитике есть аналогичный закон:
En d'autres termes, on se retrouve avec une culture remarquablement similaire à celle des Taruhumara - une tribu qui est restée inchangée depuis l'âge de pierre. В результате, другими словами, эта культура во многом сходна с Тараумара - племенем, которое осталось неизменным с каменного века.
Les partis politiques du monde entier doivent désormais instaurer un changement similaire. Сегодня политические партии повсюду должны стать представителями подобного изменения.
Une approche similaire vaut également pour les États. Аналогичный подход может быть применен к странам.
J'ai depuis des années (mais je ne suis pas le seul) affirmé que les pays devraient couvrir leurs risques en émettant un type différent de dette nationale, rattachée à leur propre PIB ou à une mesure similaire de succès économique. Я (и некоторые другие эксперты) годами доказывали, что страны могут покрыть свои риски, выпуская долговые обязательства иного типа, привязанные к их собственному ВВП или к сходному показателю экономического успеха.
En Égypte, un scénario similaire faciliterait la perspective d'une transition démocratique. В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
La Ligue Arabe a validé une proposition similaire. Лига арабских государств выдвинула аналогичное предложение.
Il nous faut mettre en place quelque chose de similaire dčs aujourd'hui. И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
Ce graphique va documenter une tendance très similaire. Этот график отражает аналогичную тенденцию.
l'éventualité qu'un régime similaire ne finisse par s'installer en Syrie ; вероятности того, что подобный ему режим может, в конечном итоге, установиться в Сирии;
Une question similaire se pose au sujet des auteurs. Вопрос относительно личности преступников аналогичен.
Vous avez peut-être pris un appareil similaire pour venir ici aujourd'hui. Так что может быть вы летели на подобном самолете чтобы присутствовать сегодня здесь.
Xinjiang va devenir un problème similaire à celui du Tibet. Синьцзян будет расти и станет такой же проблемой аналогичной Тибету.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!