Verwendungsbeispiele von "tout simplement" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
C'est faux, tout simplement. Это просто ошибочно.
Cependant ce n'est tout simplement pas assez. Однако, этого попросту недостаточно.
Il est bénéfique, tout simplement. Это просто выгодно.
Les ressources en eau ne sont tout simplement pas suffisantes. Там попросту не хватает воды.
C'est tout simplement devenu intolérable. Это просто становиться невыносимо.
Le régime chinois est tout simplement victime de son incapacité à se réformer. Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию.
Parce que je flottais tout simplement. Потому что я просто плыл по течению.
Le consensus mentionné à la conférence de presse de décembre n'existe tout simplement pas. Никакого согласия, на которое Трише ссылался на декабрьской пресс-конференции, попросту не существует.
Et c'est tout simplement malin. И это просто умно.
Un jeu d'idées ou un autre a tout simplement remplacer les impératifs biologiques de nos vies. Тот или иной набор идей попросту заменили в нашей жизни биологические императивы.
Tout simplement une scène extraordinairement terrifiante. Просто чрезвычайно ужасающий вид.
Eh bien la réponse facile est, nous n'avons tout simplement pas fait parvenir ces sels à ces personnes. Вероятно, мы попросту не доставили эти соли тем людям.
Les animaux ont tout simplement disparu. Животные просто исчезли.
En outre, plusieurs de ces régimes sont tout simplement incompétents et s'effondreront ou changeront considérablement dans un avenir prévisible. Более того, многие из этих режимов попросту не эффективны и исчезнут или претерпят значительные изменения в обозримом будущем.
Mais les chiffres sont tout simplement accablants. Но цифры просто ошеломляющие.
Sur une question d'une telle importance, les simples promesses volontaires d'arrêt des essais ne sont tout simplement pas suffisantes. В таком важном вопросе, как этот, добровольных обещаний об отсутствии будущих испытаний попросту недостаточно.
Nous avons tout simplement réorganisé les marchés. Мы просто реорганизовали рынок.
L'Amérique dispose d'assez de souplesse, de ressources et de leadership pour adopter de nouvelles règles diplomatiques, mais l'Europe en est tout simplement incapable. У Америки достаточно гибкости, ресурсов и лидерских качеств, чтобы приспособиться к новым правилам, ради следования по намеченному пути дипломатии, но у Европы всего этого попросту нет.
Et je ne pouvais tout simplement pas. А я просто не мог.
L'Europe ne pouvait tout simplement pas se permettre d'assister à l'échec du projet sur l'euro et ses dirigeants ont donc fait le nécessaire en ce sens. Европа попросту не может позволить себе провал проекта евро, поэтому ее руководители делали то, что необходимо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!