Usage examples of "troquer" in French with translation to Russian

<>
Il se trouve que tous nos singes, et pas seulement Mayday, sont bons pour troquer des jetons avec les vendeurs humains. Оказывается, не только Мейдей, но и все обезьяны получают еду обмениваясь с людьми-продавцами жетонами.
On ne peut assister à toutes les conférences, aux débats publics ni aux enchères où se troquent des drames et des rêves de tous les jours. Вы не можете посетить все лекции, публичные дискуссии и аукционы, где обмениваются повседневными драмами и мечтами.
Etant donné ce contexte, il se peut, cette fois-ci, que la politique intérieure iranienne n'entrave pas un futur accord en vue de troquer de l'UFE iranien contre des barres de combustibles pour alimenter le RRT. Учитывая это состояние дел, вполне возможно, что в этот раз иранская внутренняя политика не помешает новому соглашению по обмену низкообогащенного урана на топливные стержни для тегеранского исследовательского реактора.
La France va-t-elle troquer la pseudo révolution de mai 68 pour une contre-révolution de pacotille, ou bien les Français ont-ils donné un mandat à Nicolas Sarkozy pour qu'il change et modernise réellement leur pays ? Собирается ли Франция заменить мнимую революцию мая 1968 года на фиктивную контрреволюцию этого года, или же французы наделили Николя Саркози полномочиями, чтобы он совершил реальные изменения с целью модернизации их страны?
Une note non signée mais écrite, pensait-on, à son instigation, avait été transmise à celui qui était alors le chef d'état-major interarmées américain, l'amiral Mike Mullen, afin de troquer cette aide contre une chasse aux extrémistes des zones tribales du Pakistan, qui compliquaient le retrait des Américains de l'Afghanistan. Как полагают, неподписанный меморандум был составлен по предложению Хаккани и отправлен адмиралу Майку Маллену, тогдашнему председателю американского объединенного комитета начальников штабов, в стремлении получить американскую помощь в обмен на борьбу с экстремистами в племенных районах Пакистана, которые усложняли усилия Америки покинуть Афганистан.
Par contre, Xi et Park ont fait une déclaration commune reconnaissant l'importance d'appliquer fidèlement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies pour que des sanctions soient prises contre la Corée du Nord, et ont aussi souscrit à un accord multilatéral en 2005 qui oblige la Corée du Nord à troquer son programme d'armement nucléaire pour des avantages économiques et diplomatiques. При этом Си Цзиньпин совместно с Пак Кын Хе выступили с совместным заявлением, провозгласив важность добросовестного исполнения резолюций Совета Безопасности ООН, призывающей к введению санкций против Северной Кореи, а также многостороннего соглашения 2005 года, обязывающего Северную Корею обменять свои программы ядерного оружия на экономические и дипломатические льготы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!