Exemples d’usage de "une" en français avec traduction en russe

<>
Une fois que je fais quelque chose, je fais autre chose. Как только я что-нибудь сделаю, я переключаюсь на другие темы.
Essaie-la encore une fois. Попробуй ещё раз.
Dans une certaine mesure, c'est ce qui s'est passé en Europe. В некоторой степени это произошло в Европе.
Je la rencontre une fois par semaine. Я встречаюсь с ней раз в неделю.
Dans une grande mesure, il s'agit d'un système multipolaire nucléaire : Это в значительной степени ядерная многополярная система:
Il décida d'arrêter de fumer une fois pour toutes. Он решил бросить курить раз и навсегда.
Et puis, à une heure de l'après-midi, ils sont totalement vidés. А потом, в час пополудни, они очень голодны.
"Les droits de l'homme ne sont pas mentionnés une seule fois" "Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
Elle lui rendit visite une fois par an. Она навещала его раз в год.
Bob m'écrit une fois par mois. Боб пишет мне раз в месяц.
Observons cela une nouvelle fois. Давайте снова смотреть.
On pouvait l'avoir en fait en une heure, alors que les pieds équivalents prenaient quelque chose comme un jour, et ainsi de suite. Эту систему можно настроить за час, в то время как её аналоги требуют не менее дня.
La Terre a parlé, et les Américains, pour une fois, ont entendu. Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней.
Et d'un certain point de vue, c'est une sorte de retour à cette ancienne idée de calculateur centralisé. Это немного возвращение назад, к идее единого, централизованного компьютера.
Parfois, c'est aussi simple que "Il était une fois." Иногда достаточно просто сказать "Жил-был однажды."
Mais ça devenait la fin du sérieux de ce jeu, et cela commença, encore une fois, à devenir solennel. Но это был конец серьезности игры, и начала, в который раз, ее важности.
Un journaliste qui suivait notre programme en Somalie il y a environ cinq ans - un endroit qui a éradiqué la polio, pas une fois, mais à deux reprises, parce qu'ils ont été réinfectés. Один репортер, который наблюдал за нашей программой в Сомали около пяти лет назад - в стране которая победила полиомиелит не один раз, а два, потому что инфекция вспыхнула повторно.
Il était une fois un chat du nom de Tango. Жил-был кот по имени Танго.
La plupart des Japonais mangent du riz au moins une fois par jour. Большинство японцев едят рис по крайней мере один раз в день.
Ainsi, le ralentissement économique américain a une incidence sur les exportations européennes de deux manières : Так что, американский спад влияет на европейский экспорт двумя способами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !