Exemples d'utilisation de "vivant" en français avec la traduction "живой"

<>
L'espoir est toujours vivant. А, значит, моя надежда всё ещё жива.
Pas besoin d'être vivant. Вам не требуется быть живым существом.
Il est vivant votre père? Ваш отец, он жив?
Ce poisson est-il encore vivant ? Эта рыба ещё живая?
Je suis heureux, je suis vivant. Я счастлив, что я жив.
Avez-vous besoin d'être vivant ? Нужно ли для этого быть живыми существами?
Que signifie être humain et vivant? что это значит - быть человеком и быть живым?
"Et je suis heureux, je suis vivant. "И я счастлив, что я жив.
J'ignore s'il est encore vivant. Не знаю, жив ли он ещё.
créer un être réel, vivant dans un ordinateur. создание живого существа в компьютере.
Est-ce que ce poisson est encore vivant ? Эта рыба ещё живая?
Mohammed Yusuf, arrêté vivant, est tué en prison. Мохаммед Юсуф, взятый живым, был убит в тюрьме.
Je suis vivant, vous l'avez peut-être remarqué. Я жив, вы может заметили.
D'autres critiques s'opposent au brevetage du vivant. Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ.
Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ? Где я могу приобрести живого тигра?
Vous commencez à croire qu'il est vivant et conscient. Вы начинаете верить, что он живой и понимающий.
Il vaut mieux un âne vivant qu'un cheval mort. Живая собака лучше мёртвого льва.
Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant. Барричелли придумал концепцию живого кода.
Et alors nous sommes prêts à y ajouter l'organisme vivant. Теперь можно добавить живые организмы
ça fait vraiment de son dernier enregistrement un mémorial vivant, qui respire. Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !