Exemplos de uso de "volontiers" em francês com tradução para o russo

<>
Je boirais volontiers quelque chose. Я охотно чего-то выпью.
Premièrement, dans quel cas les gens allaient-ils plus volontiers s'arrêter pour goûter la confiture ? во-первых, в каком из двух случаев люди более охотно останавливались попробовать?
Les adultes se comporte plus naturellement, et les enfants jouent plus volontiers avec d'autres enfants. Поведение взрослых становится более естественным, и дети начинают более охотно играть с другими детьми.
J'en ferais un volontiers. Я был бы счастлив поучаствовать в этом.
Mais je le fais volontiers. Но я буду рад в нем поучаствовать.
Oh, ils vous vendent ça volontiers. Ах, они с удовольствием продают вам всё это.
Pour Sylvia Browne, je le crois volontiers. Ну, насчёт Сильвии Браун, я бы так и подумал.
Si j'avais du temps, je te rendrais volontiers visite. Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил.
Je dirais volontiers que c'est l'oeuvre d'un génie. Я бы назвал это работой гения.
Jusqu'aux années 1960, les femmes américaines soutenaient plus volontiers les Républicains. До 1960-х гг. американские женщины были более склонны поддерживать республиканцев, чем мужчины.
S'il le souhaite, je lui envoie volontiers un CV et des références." Я буду рада отправить свое резюме и рекомендации по дополнительному запросу."
Je ferais volontiers un test de paternité et j'aimerais que ce soit fait. Я буду счастлив пройти тест на определение отцовства и буду рад увидеть, что из этого выйдет.
On prend plus volontiers des risques si le système de protection sociale fonctionne bien. Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии.
Vos yeux se contentent volontiers d'un peu de couleur et de mouvement, vous savez. Глазам достаточно несколько цветов и движения.
Mais c'est un sacrifice que l'Inde fait très volontiers pour préserver les libertés. Но это та жертва, которую, судя по всему, Индия вполне готова принести, чтобы защитить свои свободы.
Le premier acteur se livre volontiers à ces opérations sans vérifier que les nouvelles sont vraies. Первопроходцы рады совершать подобные торги, не проверяя достоверность новости.
Ceux qui dépenseraient volontiers n'ont pas d'argent et ceux qui ont de l'argent ne dépensent pas. Те, кто тратил, уже не располагают средствами, в то время, как обеспеченая часть населения отказывается тратить.
Mais je ferais volontiers une contre-proposition, parce que je pense que ces principes n'ont pas tenu leurs promesses. Тем не менее, я хотел бы разработать уравновешивающий набор принципов, потому что считаю, что принципы Фридмана, в конечном счете, не выполняют обещанного.
La gauche admettra volontiers que le terrorisme islamiste, par exemple, est lié à un déficit de démocratie au Moyen-Orient. Либералы также могут согласиться с тем, что исламский терроризм, к примеру, напрямую связан с отсутствием демократии на Ближнем Востоке.
Et, jusqu'à récemment, les donateurs, qui payaient volontiers pour l'aide humanitaire semblaient moins enclins à financer les évaluations consécutives. Также до недавнего времени практически не существовало вероятности того, что доноры, желающие платить за помощь, будут финансировать последующую оценку качества ее оказания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!