Exemples d'utilisation de "Quanto" en italien avec la traduction "as"

<>
Non sono chiacchierona quanto te. I'm not as talkative as you.
Vorrei essere giovane quanto te. I wish I were as young as you.
Ha tanti libri quanto me. She has as many books as I.
Non sono chiacchierone quanto te. I'm not as talkative as you.
Jim corre veloce quanto Ron. Jim runs as fast as Ron.
Kyoto non è grande quanto Osaka. Kyoto is not as large as Osaka.
George è alto quanto suo padre. George is as tall as his father.
A quanto ne so, egli non verrà. As far as I know, he won't come.
Mary non è attiva quanto sua sorella. Mary isn't as active as her sister.
Mio figlio è alto quanto me adesso. My son is now as tall as I am.
L'acqua è preziosa quanto l'aria. Water is as precious as air.
Per quanto cauto, s'è comunque sbagliato. Careful as he was, he made an unexpected mistake.
Ormai è alto quasi quanto suo padre. He is now almost as tall as his father is.
Per quanto sia andata male, poteva andar peggio. Bad as it was, it could have been worse.
Per quanto mi riguarda, non credo sia vero. As far as I am concerned, I don't think it's true.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno può battermi. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Per quanto ne so, è uno studente diligente. As far as I know, he's a diligent student.
La lettura estensiva è tanto importante quanto quella intensiva. Extensive reading is as important as intensive reading.
Quanto a me, io preferisco la birra al whisky. As for me, I prefer beer to whisky.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno mi può battere. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !