Verwendungsbeispiele von "fatto credere" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
John ha fatto credere di aver superato l'esame. John made believe that he passed the exam.
Il ragazzo mi ha fatto credere che era troppo malato per andare a scuola. The boy made believe he was too ill to go to school.
John ha fatto credere di aver passato l'esame. John made believe that he passed the exam.
Cosa te l'ha fatto credere? What led you to believe so?
Non potevo credere a quello che stavo vedendo. I couldn't believe what I was seeing.
Rifletti su ciò che hai fatto. Reflect on what you have done.
Non ci potevo credere. I couldn't believe it.
Che hai fatto stamattina? What did you do this morning?
Non ci posso credere! That's unbelievable!
La malattia lo ha fatto rinunciare ai suoi studi. Illness made him give up his studies.
No, non riesco a credere a quello che avete detto. No, I cannot believe what you say.
Quale gruppo terroristico ha fatto questo? Which terrorist group did this?
Facciamo credere che siamo cowboy. Let's make believe that we are cowboys.
Conosco il fotografo che ha fatto questa fotografia. I know the photographer who took this picture.
Lui dev'essere stupido a credere a una cosa del genere. He must be stupid to believe such a thing.
Tom ha fatto un viaggio a Boston. Tom took a trip to Boston.
Dev'essere stupido a credere a una cosa del genere. He must be stupid to believe such a thing.
Cosa pensi abbia fatto? What do you think he did?
Trovo difficile credere. I find it hard to believe.
Mi ha fatto perdere l'autobus. He caused me to miss the bus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!