Usage examples of "battere le mani" in Italian with translation to Russian

<>
E mi sedetti lì nello studio a guardare queste donne che battevano le mani - ritmi meravigliosi - mentre queste piccole fatine ballavano intorno a loro indossando bellissimi colori di seta. И я сидела в студии, смотря на этих женщин, хлопающих в ладоши - красивые ритмы - пока эти маленькие сказочные феи транцевали вокруг них, одетые в красивые цветные шелковые наряды.
Beh, allora smettete di battere le mani. Ну тогда прекратите хлопать..
Se vi chiedessi di battere le mani - forse posso farlo. Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это.
Dovevamo battere le celle solari. Нам надо было обыграть солнечные элементы.
Quelli contrari, alzate le mani. Поднимите руки те, кто "против".
Ho provato le palette per le mani, di tutto. Я пробовал ласты для рук, всё что угодно.
E una donna se ne stava lì col suo portamento perfetto, le mani di lato, e parlava di quando dopo la guerra le 30 ballerine si erano ritrovati e di quanto fosse stato straordinario. И одна женщина стояла с безупречной осанкой, ее руки по швам, и говорила о воссоединении 30-ти после войны и как замечательно это было.
Ed è arrivato alla conclusione, praticamente da solo, che gli studenti che non riuscivano più a risolvere i problemi, come riparare macchine, non avevano lavorato con le mani. И самостоятельно пришел к выводу, что отстающие студенты, у которых не получалось, например, ремонтировать машины - никогда ранее не работали руками.
Capelli grigio-giallo, pantaloni militari sotto una camicia da notte, lei girandosi dall'altra parte, nascondendo il viso devastato tra le mani, mormorando un "Salve" inappropriato. Желтоватые седые волосы, кальсоны под ночной рубашкой, она повернулась, пряча свое разрушенное временем лицо в руках, пробормотав невозможное "Привет".
In un certo senso, sto tenendo tra le mani un modello dell'universo. В некотором смысле, я держу в руках модель вселенной.
L'ultima fase di qualsiasi genocidio ben riuscito è quella in cui l'oppressore riesce ad alzare le mani e dire "Mio Dio, cosa si stanno facendo queste persone? Последняя глава любого успешного геноцида, когда притеснитель может убрать свои руки и сказать, "Боже мой, что они с собой делают?
Potreste mettere tutti le mani sotto di voi e sentire il coccige. Вы можете почувствовать эти косточки.
E ho attaccato il telefono, e mi sono messo le mani sul viso, e ho fatto un urlo silenzioso. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
Questo sistema gli permette di usare ogni superficie e di usare le mani per interagire con l'informazione proiettata di fronte a lui. Мы видим, как эта система позволяет ему подойти к любой поверхности и [голыми] руками начать обрабатывать информацию, которая проецируется прямо перед ним.
Usano le mani. Они используют свои руки.
Chiudete gli occhi, per piacere, e aprite le mani. Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони.
Su le mani, per favore. Пожалуйста, поднимите руки.
Lo sviluppo delle braccia e le mani 36 Giorni: развиваются кисти и руки 36 дней:
La massima aderenza si ha non appena si appoggiano i piedi o le mani sulla roccia. Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней.
Non c'è bisogno che alziate le mani perchè abbiamo tutti gli stessi stereotipi politici. Мне не нужно, чтобы вы поднимали руки, потому что у всех из нас похожие политические стереотипы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!