Usage examples of "completarsi" in Italian with translation to Russian

<>
Il progetto fu infatti completato in tempo. И проект был завершен вовремя.
Questa è un'immagine che ho completato di recente. Эту работу я только недавно завершил, которая
Settimo, deve essere completata la transizione ad un'agricoltura sostenibile. В-седьмых, нужно завершить переход к устойчивому развитию сельского хозяйства.
E alla fine la grande gioa quando l'abbiamo finalmente completata. И необыкновенный кайф, когда мы, наконец, завершили работу.
Siete a metà strada del progetto genoma ma avete completato l'un per cento dell'analisi." Прошла половина геномного проекта, а завершён лишь 1 процент запроектированного."
Avremo completato la riproduzione del cervello umano, 1000$ di computer saranno molto piu'potenti del cervello umano in termini di pura capacità. будет завершено конструирование человеческого мозга, вычисления стоимостью в 1000 долларов будут намного продуктивнее человеческого мозга в терминах только мощности.
L'anno dopo esser stato completato, nel 2004, avreste potuto fare lo stesso lavoro per 20 milioni di dollari in 3 o 4 mesi. Через год после его завершения в 2004 г. вы могли бы сделать ту же работу за 20 млн. долларов за 3-4 месяца.
In secondo luogo, i lavoratori cinesi degli stabilimenti costieri sempre più produttivi venivano mal retribuiti (l'economia non ha ancora completato, dopotutto, la transizione da Mao al mercato). Во-вторых, рабочим все более продуктивных заводов Китая на побережье не платили их полную зарплату (экономика еще не завершила переход от Мао к рынку, в конце концов).
sebbene il peggio sia passato, serve ancora un efficace coordinamento di politica macroeconomica, in un momento in cui il ribilanciamento dell'economia globale, come invocato dal G20, è lungi dall'essere completato. хотя самое худшее закончилось, все еще нужна эффективная координационная политика во время, когда восстановление равновесия в глобальной экономике, то, к чему призывает "Большая двадцатка", еще далеко от завершения.
Questi cicli tendono a completarsi in 25 anni. Такие вещи обычно происходят каждые 25 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!