Exemples d'utilisation de "deciso" en italien avec la traduction "решать"

<>
Così ho deciso di provarci. И я решила попробывать.
Cosi ho deciso di andarci. И я решил поехать туда.
Ho deciso per quest'ultima strada. Я решил выбрать второй вариант.
Beh, due anni fa, abbiamo deciso: Два года назад мы решили, что необходимо изменить метод борьбы с голодом.
Avete già deciso dove festeggerete il Natale? Вы уже решили, где будете отмечать Рождество?
Ma alla fine ho deciso di provare. Но я решил просто попробовать.
E ho deciso di rimettermi a costruire. И я решил его достроить.
Quindi ho deciso, farò una biennale tutta mia. И решил, что открою собственную биеннале.
Noi abbiamo deciso di provarci perché abbiamo pensato: Мы решили попробовать свои силы, потому что подумали:
Poi hanno deciso che avrebbero fatto i TEDx. Затем они решили, что они сделают выступления TEDx.
Ho deciso farlo io, di lavorare per loro. Я решил им стать - работать на них в качестве арт-директора.
Ho deciso che preferisco essere un agricoltore organico. Я решил, что вместо этого я лучше буду фермером, выращивающим органическую пищу.
A questo punto ho deciso di fare un cartello. Здесь я решил сделать заявление.
Quindi abbiamo deciso di creare insieme un progetto speciale. Так что мы решили вместе сделать специальный проект.
Allora 6 mesi fa, ho deciso di andare in Pakistan. Полгода назад я решил съездить в Пакистан.
Quindi, in quanto americana, ho deciso di creare una cricca. И, как американка, я решила устроить закрытое собрание фракции.
E quindi abbiamo deciso che volevamo parlare francamente ai genitori. Итак, мы решили, что хотим рассказать родителям всё, как есть.
Abbiamo deciso di fare affissioni bianche, semplice bianco a muro. Поэтому мы решили расклеить просто белую бумагу на стенах.
E allora ho deciso di cambiare e risolvere il problema. Так что я решила взяться за это всерьез и во всем разобраться.
Alla fine avevo deciso di lasciarli in una busta sulla metropolitana. В конце концов, я просто решил, что всё равно забыл бы конверт с деньгами в метро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !