Ejemplos del uso de "difeso" en italiano
Anche quando si sono comportati peggio, ho sempre difeso gli Stati Uniti dai ghigni degli Eurofili invidiosi che giocavano le loro carte greche ai trionfi romani.
Даже в случае её вины, я всё равно защищаю Америку при виде презрительных ухмылок завистливых еврофилов, которые пытаются противопоставить свою начитанность великой мощи Соединённых Штатов.
Infine, dobbiamo difendere il diritto dell'uomo all'alimentazione.
Наконец, мы должны защитить права человека на питание.
Per essere sicuro, ti difendi da "loro".
Для того чтобы быть в безопасности, вы защищаетесь от "них".
Il saggio più celebre si intitola "Difesa della Poesia".
но наиболее памятный - это очерк "Защита поэзии".
La difesa di Bernanke è stata robusta e inequivocabile.
Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
Ma la NATO, che difende l'Estonia, ha reagito con molta prudenza.
Но НАТО, хотя оно и защищает Эстонию, среагировало очень осторожно.
Produce queste scie luminose, presumibilmente come forme di difesa.
Они светятся полосками света, - вероятно, какая-то форма защиты.
Il sistema digerente è il più esteso sistema immunitario che difende il nostro organismo.
Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм.
una difesa conto la fame, che pativamo in quei tempi.
Защита от голода, который мы испытывали в это время.
E così, passiamo le nostre giornate tenendo lontane le cose, difendendo il nostro territorio, trincerandoti sempre più nel tuo pensiero essenziale.
И так, вы тратите свое время, борясь против чего-то, защищая свою территорию, и все более укореняетесь в своем фундаментальном мышлении.
Ora, un'altra forma di difesa e'una cosa chiamata sistema di allarme.
Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией.
Quando ero piccolo, ho fatto il giuramento, come statunitense, di salvare e difendere dalla rovina le risorse naturali del mio paese.
Когда я был маленьким, я дал клятву американца сохранять и всеми силами защищать от расточительства природные ресурсы моей страны:
Nel 1984 progettammo il primo cosiddetto "ufficio verde" in America per la Difesa Ambientale.
В 1984 мы создали первый "зеленый офис" в США для Агентства по защите окружающей среды.
Ciò significa che entrambi i partiti difendono sempre più gli interessi dei ricchi, sebbene i repubblicani lo facciano un po'di più dei democratici.
Это означает, что обе стороны все активнее защищают интересы богатых, хотя Республиканцы делают это немного более активно, чем Демократы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad