Beispiele für die Verwendung von "e così via" im Italienischen
Prendete odontoiatria, audioprotesi, maternità e così via.
Например, для решения проблем в стоматологии, слухопротезировании, родильных домах и так далее.
Non conosciamo nessun altra casa" e così via dicendo.
мы не признаём другого дома", и так далее, и тому подобное.
creare più centri di ricerca e sviluppo e così via.
создавайте больше исследовательских парков, и так далее.
Intendo i fossili, i disegni nelle caverne e così via.
Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее.
con OSB e tavolette di compensato e così via dicendo.
в плиты OSB, ДСП и так далее, и тому подобное,
Conosceremo qualcosa dell'orbita, il periodo dell'orbita e così via.
Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее.
Raccolgono i rifiuti provenienti da alimenti e fibre e così via?
Собирают ли они отходы от еды и так далее
Sapete, quella forza responsabile dell'elettricità, dell'attrazione magnetica e così via.
Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее.
germanio, silicio, alluminio, arseniuro di gallio, PNP, NPN, CMOS, e così via.
германий, кремний, алюминий, арсенид галлия, PNP, NPN, CMOS и так далее.
Servono leggi che facciano sì che la gente non inquini, e così via.
Нам нужны нормативные акты, чтобы люди не загрязняли окружающую среду и так далее.
Le cellule della pelle sono inutili senza cellule cardiache, muscolari, celebrali e così via.
Клетки кожи совершенно беспомощны без клеток мозга, сердечных, мышечных клеток и так далее.
Da lì, il rischio di una terza lesione, è ancora più grande e così via.
Отсюда следует, что риск получения третьей травмы становится еще больше и так далее.
Ci sono due milioni di persone che saranno duramente colpite dai cambiamenti climatici - e così via.
Два миллиарда людей серьёзно пострадают от изменений климата - ну и так далее.
Il signor Berlusconi lo sa, dall'alto del suo immenso impero mediatico, televisivo e così via.
А мистер Берлускони, будучи осведомленным, сидит на вершине империи средств массовой информации и так далее и тому подобное.
Infatti negli anni Trenta la Grande Depressione ha condotto a Bretton Woods, al welfare state e così via.
И вы видели это в тридцатые годы, когда Великая Депрессия проложила путь для Бреттон Вудс, социального обеспечения и так далее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung