Exemples d'utilisation de "editore" en italien

<>
Ma tu vuoi diventare un editore, o concedere licenze tecnologiche? Вы хотите стать издателем, лицензировать технологию?
Salve, sono Michael Shermer, direttore della Skeptics Society, editore della rivista Skeptic. Привет, я Майкл Шермер, директор Общества Скептиков, издатель журнала "Скептик".
20 anni fa, Bonnier, un editore svedese, cominciò a pubblicare giornali nell'ex blocco sovietico. 20 лет назад, Боньер, шведский издатель, начал выпускать газеты в странах бывшего Советского Блока.
Il mio editore nigeriano ed io abbiamo fondato un'associazione no-profit che si chiama Farafina Trust. Вместе с моим нигерийским издателем мы только что создали некоммерческую организацию по имени Фарафина Трест.
E devo dirvi, in qualità di ex editore di riviste di hobby, che trovo tutto questo straordinariamente bello. И я должен вам сказать как бывший издатель журналов о хобби, что я нахожу это явление очень интересным.
Sì, stiamo costruendo uno strumento che rende molto facile agli editori incorporare questo contenuto. Да, мы создаём инструмент, который позволит издателям легко создавать подобные книги уже сейчас.
Ci sono meravigliose possibilità di generare un giro d'affari, sotto questa lunga coda nel sostenere progetti aperti come il nostro, ma anche per sostenere questo emergere di editori on demand, come Coop che produce questi due libri, e penso che una delle cose che dovreste portarvi a casa da questo discorso, è che l'intermediario dovrà sparire. Там огромные, надежные доходы, верно, в этом длинном хвосте, которые могли содействовать открытым проектам, как наш, но также появлению print-on-demand издателей, таких, как Coop, которые напечатали эти две книги, и, я думаю, одна из мыслей, которую вы должны вынести из моего выступления, это то, что нам предстоит момент отказа от посредника, так.
Se questo libro dovesse essere pubblicato da un regolare editore, costerebbe almeno 122 dollari. Если бы эта книга была издана в обыкновенном издательстве, она бы стоила доллара 122.
Questo è un tipico giornale scientifico, il Quarterly Review of Biology, e sto per comporre, come editore ospite, una falsa edizione speciale sulla questione: Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !