Exemples d’usage de "incontro" en italien avec traduction en russe

<>
Come pastore, incontro molte persone stravaganti. Я, как пастор, встречаю много чудаков.
Sono felice del nostro incontro. Я рад нашей встрече.
Andavo incontro alla stessa reazione basata dalla paura. Я встречала реакцию того же рода
Il tema del nostro incontro è estremamente attuale. Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.
Incontro anche molte persone di grande successo che mi chiedono: И я встречаю много очень успешных людей, которые говорят:
Il Competence Center serve come luogo di incontro tra problemi e soluzioni. Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.
Incontro ogni giorno persone che hanno tutto questo, e non sono necessariamente felici. Я постоянно встречаю людей, у которых это есть, и они не обязательно счастливы.
Ricordate, questo è il vostro primo incontro, e vogliamo davvero coinvolgervi e stuzzicare la vostra curiosità. Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним, и мы действительно хотим увлечь вас и заинтересовать.
Devo dirvelo, una delle parti più eccitanti del mio lavoro è che li incontro. Я должен сказать, что один из самых захватывающих моментов в моей работе - это то, что я их встречаю.
Questo incontro è stato pianificato sullo slogan "Da ciò che Era a ciò che è Ancora". Как я понимаю, эта встреча была запланирована, и ее девиз - "От Было к Все еще есть".
E quando incontro le madri in tutti questi luoghi remoti sono veramente impressionata dalle cose che abbiamo in comune. И когда я встречаю матерей в этих многочисленных глухих уголках, я просто поражаюсь тому, сколько у нас общего.
Il risultato del nostro incontro è un aereo robotizzato, chiamato ARES, alimentato da un motore a razzo. Результатом нашей встречи стал роботизированый ракето-носитель, который мы назвали Арес.
E le incontro qui all'università, ho anche diversi uffici operativi avviati in varie località che forniscono un'immersione in alcune delle sfide ambientali che dobbiamo affrontare. Я встречаю их в университете, также есть несколько филиалов, которые я открыла в различных местах, и которые позволяют вовлечься в работу над некоторыми вызовами, брошенными нам окружающей средой.
Come ha affermato Strauss-Kahn al termine del suo discorso al Brookings Institution poco prima del recente incontro del Fondo: Как Стросс-Кан заключил в своем выступлении в Институте Брукингса незадолго до недавней встречи фонда:
E quello che è successo - e penso che qualcuno tra il pubblico si identificherà con quello che dico - è che sono andata al mio primo incontro, il primo alle Nazioni Unite. И вот что случилось - я думаю, здесь есть люди, которые знают, каково это - я пошла на первую встречу, первую в ООН.
E in questo incontro, che è continuato per settimane sulla stampa, per due settimane ci furono accese discussioni, il governo prese finalmente una decisione: И на этой встрече, которую обсуждали в течение нескольких недель в прессе, была огромная дискуссия, протянувшая две недели.
era un incontro assolutamente privato, protetto, perché è avvenuto nel novembre del 2002 e, sinceramente, eravamo spaventati del super-patriottismo che aleggiava nel paese in quel periodo. Это была частная встреча с охраной, стоял ноябрь 2002 года, и, откровенно говоря, мы боялись того периода суперпатриотизма в стране,
Fu lì che incontrai Jane. И вот здесь-то я и встретила Джейн.
Allora, come possiamo andare oltre gli incontri di rito che fanno poco per promuovere l'agenda globale? Тогда как же нам выйти за пределы ритуальных встреч, которые мало что делают для выработки глобального плана решения?
Ne potrete incontrare uno di tanto in tanto, ma dovete trovare un modo per superarlo, aggirarlo, o attraversarlo. Время от времени ты будешь натыкаться на стену, но тебе придётся найти путь преодолеть её - перелезть, обойти, пройти сквозь неё.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !