Usage examples of "incontro" in Italian with translation to Russian

<>
Come pastore, incontro molte persone stravaganti. Я, как пастор, встречаю много чудаков.
Sono felice del nostro incontro. Я рад нашей встрече.
Andavo incontro alla stessa reazione basata dalla paura. Я встречала реакцию того же рода
Il tema del nostro incontro è estremamente attuale. Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.
Incontro anche molte persone di grande successo che mi chiedono: И я встречаю много очень успешных людей, которые говорят:
Il Competence Center serve come luogo di incontro tra problemi e soluzioni. Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.
Incontro ogni giorno persone che hanno tutto questo, e non sono necessariamente felici. Я постоянно встречаю людей, у которых это есть, и они не обязательно счастливы.
Ricordate, questo è il vostro primo incontro, e vogliamo davvero coinvolgervi e stuzzicare la vostra curiosità. Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним, и мы действительно хотим увлечь вас и заинтересовать.
Devo dirvelo, una delle parti più eccitanti del mio lavoro è che li incontro. Я должен сказать, что один из самых захватывающих моментов в моей работе - это то, что я их встречаю.
Questo incontro è stato pianificato sullo slogan "Da ciò che Era a ciò che è Ancora". Как я понимаю, эта встреча была запланирована, и ее девиз - "От Было к Все еще есть".
E quando incontro le madri in tutti questi luoghi remoti sono veramente impressionata dalle cose che abbiamo in comune. И когда я встречаю матерей в этих многочисленных глухих уголках, я просто поражаюсь тому, сколько у нас общего.
Il risultato del nostro incontro è un aereo robotizzato, chiamato ARES, alimentato da un motore a razzo. Результатом нашей встречи стал роботизированый ракето-носитель, который мы назвали Арес.
E le incontro qui all'università, ho anche diversi uffici operativi avviati in varie località che forniscono un'immersione in alcune delle sfide ambientali che dobbiamo affrontare. Я встречаю их в университете, также есть несколько филиалов, которые я открыла в различных местах, и которые позволяют вовлечься в работу над некоторыми вызовами, брошенными нам окружающей средой.
Come ha affermato Strauss-Kahn al termine del suo discorso al Brookings Institution poco prima del recente incontro del Fondo: Как Стросс-Кан заключил в своем выступлении в Институте Брукингса незадолго до недавней встречи фонда:
E quello che è successo - e penso che qualcuno tra il pubblico si identificherà con quello che dico - è che sono andata al mio primo incontro, il primo alle Nazioni Unite. И вот что случилось - я думаю, здесь есть люди, которые знают, каково это - я пошла на первую встречу, первую в ООН.
E in questo incontro, che è continuato per settimane sulla stampa, per due settimane ci furono accese discussioni, il governo prese finalmente una decisione: И на этой встрече, которую обсуждали в течение нескольких недель в прессе, была огромная дискуссия, протянувшая две недели.
era un incontro assolutamente privato, protetto, perché è avvenuto nel novembre del 2002 e, sinceramente, eravamo spaventati del super-patriottismo che aleggiava nel paese in quel periodo. Это была частная встреча с охраной, стоял ноябрь 2002 года, и, откровенно говоря, мы боялись того периода суперпатриотизма в стране,
Fu lì che incontrai Jane. И вот здесь-то я и встретила Джейн.
Allora, come possiamo andare oltre gli incontri di rito che fanno poco per promuovere l'agenda globale? Тогда как же нам выйти за пределы ритуальных встреч, которые мало что делают для выработки глобального плана решения?
Ne potrete incontrare uno di tanto in tanto, ma dovete trovare un modo per superarlo, aggirarlo, o attraversarlo. Время от времени ты будешь натыкаться на стену, но тебе придётся найти путь преодолеть её - перелезть, обойти, пройти сквозь неё.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!