Usage examples of "insolito" in Italian with translation to Russian

<>
È un caffè prodotto in un modo davvero insolito. Это кофе, производимый очень необычным способом.
Sono interessata anche a lavorare con materiali insoliti e materiali comuni usati in modo insolito. Мне интересно также работать с необычными материалами или с обычными материалами необычным способом.
Il che mi porta ad un altro dei miei preferiti - Credo sia perché è insolito. Что приводит меня к следующему любимцу, потому что он такой необычный.
Come diceva Juan, è la condizione che gli scienziati chiamano sinestesia, un insolito sovrapporsi dei vari sensi. Как сказал Хуан, это состояние, которое учёные называют синэстезия, - необычное наложение чувств друг на друга.
Piuttosto che l'emissione di un elenco di richieste, Kennedy fece qualcosa di molto più interessante ed insolito: Вместо того чтобы выдвинуть ряд требований, Кеннеди сделал нечто гораздо более интересное и необычное:
Noi vogliamo che i bambini capiscano che gli eroi sono persone normali, e che l'atto eroico è insolito. Мы хотим, чтобы дети знали - большинство героев простые люди, необычен только акт героизма.
Ma la cosa interessante, per me, era scoprire che gli uccelli si stavano adattando in un modo davvero insolito. Но мне было крайне интересно обнаружить, что эти птицы приспосабливаются весьма необычным способом.
E unire queste componenti in modo insolito, così da poter penetrare nel regno dell'Oceano come mai prima d'ora. Мы комбинируем их вместе в необычных сочетаниях, и это помогает нам проникнуть в царство океана как никогда глубоко.
Il Journal of the National Medical Association ha dedicato alle mie memorie un rapporto clinico completo, il che è veramente insolito. Редакция журнала Национальной медицинской ассоциации США подвергла мои мемуары клинической проверке, что уже довольно необычно,
E 20 anni fa girammo il film "Eternal Enemies" quando riuscimmo a riprendere questo insolito e inquietante comportamento tra due specie - leoni e iene. А 20 лет назад мы сняли фильм под названием "Вечные враги", где нам удалось запечатлеть эти необычные, сложные отношение между двумя видами - львами и гиенами.
Una sola persona non è così insolita. Один человек - не так уж и необычно.
Dev'essere stata una giornata piuttosto insolita per lui. Должно быть, для него это был довольно необычный день.
Sono interessata anche a lavorare con materiali insoliti e materiali comuni usati in modo insolito. Мне интересно также работать с необычными материалами или с обычными материалами необычным способом.
E'una cosa estremamente insolita, il fatto che qualcuno abbia preso in mano un dispositivo analogico e abbia scritto. Это так необычно, что кто-то использовал аналоговое устройство и написал мне письмо на бумаге.
Se non sapete l'olandese, ma solo l'inglese, e vi dicessi alcune parole in olandese, mi direste che queste parole presentano strutture davvero insolite. Если вы не говорите по-голландски, а только по-английски, и если я вам дам несколько слов на голландском, вы заметите, что у этих словах очень необычная структура.
Il nostro progetto in Ruanda è stato organizzato sotto la direzione di Diana Noble, una donna dalle doti insolite, ma non insolita tra le persone che si dedicano a questo tipo di lavoro. Наш бизнес-план в Руанде составлен под руководством Дианы Нобл, необычно одарённой женщины, что тем не менее часто встречается среди людей, желающих заниматься такой работой.
Il nostro progetto in Ruanda è stato organizzato sotto la direzione di Diana Noble, una donna dalle doti insolite, ma non insolita tra le persone che si dedicano a questo tipo di lavoro. Наш бизнес-план в Руанде составлен под руководством Дианы Нобл, необычно одарённой женщины, что тем не менее часто встречается среди людей, желающих заниматься такой работой.
Ecco qui il bacino Hellas, un luogo molto molto insolito, geologicamente. Это Эллада, кардинально отличающаяся по геологическому строению.
Lì avevamo una vita meravigliosa, e abbiamo deciso di fare qualcosa di insolito. Наша жизнь была замечательной, и мы решили сделать что-нибудь особенное.
Ed è ancora più insolito che si verifichino due eventi distinti in grado di condurre a un tale risultato. Еще более редкой является ситуация, когда на этом фоне одновременно происходят два отдельных события, которые способствую такому исходу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!