Sentence examples of "ivan grave" in Italian
Questa è una grave conseguenza per la nazioni come il Kiribati la cui elevazione media è poco più di 1 metro sul livello del mare.
Это грозит серьезными последствями для таких государств, как Кирибати, где, нужно сказать, средняя высота суши над уровнем моря чуть больше одного метра.
Lui, lo ricorderete, aveva capito perfettamente perché Ivan aveva preso il panino di Joshua.
Вы уже видели, что этот ребёнок вполне понимает, почему Айвен взял сэндвич Джошуа.
Ovviamente, se doveste andare dove ce ne sono 15 volte tanto - più profondi andate, più il problema diventa grave.
И, конечно, когда вы ныряете на глубину, при которой давление газа становится в 15 раз больше - в общем, чем глубже вы ныряете, тем серьезнее становится проблема.
E mentre Ivan è via arriva il vento, che fa cadere il panino a terra.
А пока его нет, подул ветер и смахнул сэндвич прямо на травку.
Ma io sono convinta che questo sia un grave problema, con delle conseguenze potenzialmente pericolose per la nostra società, per la nostra cultura, per noi come individui.
Но мне кажется - это серьезная проблема, проблема с потенциально опасными последствиями для общества, культуры, и каждого отдельно взятого человека.
Finalmente, la gente nel mondo ha cominciato a capire che sta succedendo qualcosa di grave al nostro clima.
В конце концов, люди во всем мире начали понимать, что с климатом творится что-то неладное.
Lui infatti pensa che Ivan abbia preso il panino di Joshua per non doversi mangiare il suo, che era sporco.
Ведь он считает, что Айвен взял сэндвич Джошуа только, чтобы не есть свой грязный сэндвич.
Bisognerebbe sgridare Ivan per aver preso il panino di Joshua?
А надо Айвена наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
Anche il dato riguardo alle vittime civili è meno grave di quanto non lo fosse prima.
Новости о потерях мирного населения говорят о том, что их стало меньше, чем некогда.
Poi, quando vede che Ivan prende l'altro panino, mentre noi diremmo che lo prende perché pensa che sia il suo, il bambino di tre anni dà un'altra spiegazione.
И во-вторых, когда он видит, что Айвен берёт сэндвич с того места, где оставил, то есть, как мы сказали бы, что он берёт сэндвич, который считает своим, трёхлетний мальчик даёт другое объяснение.
In ogni caso, ci pongono davanti a un grave dilemma molare ed etico.
Как бы там ни было, они представляют нам, огромную моральную и этическую дилемму.
Non è così sorprendente che pensi che Ivan è stato cattivo a prendere il panino di Joshua.
Его убеждение, что Айвен плохо поступил, взяв сэндвич Джошуа, может оказаться совсем неудивительным.
Innanzitutto prevede che Ivan prenda il panino che è effettivamente suo.
Во-первых, по его мнению, Айвен возьмёт именно свой сэндвич.
E nel caso dei Vichinghi, essi causarono incautamente una erosione del suolo e deforestazione, un problema particolarmente grave per loro perché avevano bisogno di foreste per produrre carbone per produrre il ferro.
В случае с викингами их небрежность привела к эрозии почв и исчезновению лесов, что было большой проблемой для них, потому что им требовался древесный уголь, чтобы делать железо.
Guardandolo negli occhi mi resi conto che, per le centinaia di lettere che avevo scritto per i prigionieri politici, mai avrei pensato di scriverne una per lui, perché lui era solo un dodicenne, e non aveva mai fatto niente di grave.
Заглянув ему в глаза, я поняла, что несмотря на сотни писем, написанных мной в защиту политических заключенных, я никогда бы не написала письмо в его защиту, потому что он не был 12-летним мальчиком, который сделал что-то выдающееся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert