Sentence examples of "mar mediterraneo" in Italian

<>
Sviluppò la sua bussola morale e sociale nel porto del Mar Nero durante gli anni '90. Его социальные и моральные устои сформировались в 90-е годы в черноморском порту.
Troviamo anche delle conchiglie - - e la cosa fu scoperta da ricercatori di Oxford - che si sono spostate di 125 miglia verso l'interno partendo dalla costa del Mediterraneo in Algeria. Вы также находите морские раковины, как обнаруженные здесь, в Оксфорде, прошедшие 200 километров вглубь материка из средиземноморского Алжира.
Il Mar dei Sargassi, per esempio, non è un mare definito dalla costa, ma dalle correnti oceaniche che contengono e racchiudono questa ricchezza dell'alga del sargasso che cresce e si aggrega qui. Возьмем, например, Саргассово море, которое ограниченно не побережьями, а течениями, что окутывают его, обилием морских трав, которые буйно произрастают в этом море.
Questa è la costa del Mediterraneo senza pesci, con le nude rocce e molti ricci di mare ghiotti di alghe. Это - Средиземноморское побережье, рыбы нет - голые скалы, и множество морских ежей, которые любят есть водросли.
E poi, solo una settimana e mezza fa, sorvolando il polo nord di Titano, abbiamo di nuovo scoperto una formazione delle dimensioni del Mar Caspio. А потом, всего полторы недели назад, мы пролетели над Северным полюсом Титана, и нашли, снова, мы нашли озеро размером с Каспийское море.
I pescherecci a strascico d'alto mare del Mediterraneo raccolgono più rifiuti che animali. А в тралы, однажды опущенные в глубины Средиземного моря, попало больше мусора, чем морских обитателей.
Ci ho navigato, e abbiamo fatto verifiche in tutto il Mar Cinese Meridionale e specialmente nel Mare di Giava. Я на ней плавал, и мы проводили исследования по всему южному Южно-китайскому морю и в особенности возле острова Ява.
Di solito, ogni anno o due, si apre un nuovo oleodotto sotto il Mediterraneo, che collega il nord Africa e l'Europa. В среднем, каждый год или через год, под Средиземным морем прокладывается очередной нефте- или газопровод, сближая Северную Африку с Европой.
E'noto a tutti che il Mar Morto sta morendo. Всем известно, что Мертвое море вымирает.
Pensavo che quella ricchezza fosse esclusiva dei mari tropicali e che il Mediterraneo fosse un mare normalmente povero. И я подумал, что это изобилие принадлежало тропическим морям и что Средиземное было естественно бедным морем.
E il Mar Morto è ovviamente molto più basso degli oceani e dei mari intorno a esso. И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него.
Qualcosa di simile è ciò che ho visto quando mi sono immerso per la prima volta nel Mediterraneo al largo della Spagna. Подобное зрелище было первым, что я увидел, прыгнув в воду впервые на Средиземноморском побережье Испании.
Il governo delle Bermuda ha riconosciuto la necessità e la propria responsabilità di includere parte del Mar dei Sargassi all'interno della propria giurisdizione nazionale - ma la maggior parte ne resta fuori - per aiutare a dar vita a un movimento che riesca a proteggere questa area vitale. Так, государство Бермуды, признало необходимость и свою ответственность, так как в его государственную юрисдикцию входит часть Саргассова моря,- однако, большая часть этого моря - вне юрисдикций - необходимость возглавить движение в защиту этого жизненно важного участка.
L'Algeria è un nostro partner mediterraneo. Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе.
Il Mar dei Sargassi è anche un luogo meraviglioso per l'aggregazione di questa specie unica che si è sviluppata per imitare l'habitat del sargasso. Для некоторых видов Саргассово море - незаменимое место, благодаря его уникальным условиям.
I progetti energetici potrebbero essere rafforzati dato che, in base alle previsioni, i bisogni energetici dovrebbero aumentare molto più rapidamente nel sud del Mediterraneo rispetto all'Europa. Энергетические проекты также могут быть усилены, учитывая, что потребность в энергии на юге Средиземноморья будет расти быстрее, чем в Европе.
Dovete recarvi sul Mar Nero e qualche altro posto - alcuni laghi - e andare giù, e scoprirete che l'acqua diventa viola. Нужно только отправиться к Чёрному морю и нескольким другим местам, некоторым озёрам, и опустится, и вы увидите, что вода там лиловая.
Il modo migliore per attenuare le paure europee e prevenire un processo di immigrazione non controllata è individuare una serie di incentivi positivi e mezzi pratici per fare in modo che gli immigrati possano rimanere nei loro paesi, ovvero creando dei posti di lavoro nel Sud del Mediterraneo. Лучший способ развеять страхи европейцев и предотвратить неконтролируемую миграцию заключается в создании позитивных стимулов, а также практических средствах для потенциальных мигрантов оставаться дома - наиболее существенно за счет создания рабочих мест в Южном Средиземноморье.
Perché ha progettato i propri oleodotti in modo che attraversino il Mar Caspio, a nord verso la Russia, e a est, verso la Cina. Потому что он умело провел нефтепровод под Каспийским морем, на север, через Россию, и даже на восток в Китай.
Il Sud del Mediterraneo può diventare la fonte di questa forza lavoro vista l'entità della popolazione giovane. Южное Средиземноморье может быть источником этого труда, учитывая его огромный потенциал молодежи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.