Sentence examples of "molto più" in Italian
Possiedono una capacità percettiva molto più sofisticata degli animali.
Их органы чувств намного более развиты, чем у животных.
È molto più efficiente quando gli insetti danno una mano.
Однако, эффекта будет намного больше, если заставить поработать на себя насекомых.
Se ce tempo alla fine, vi mostrerò un caso molto più drammatico.
Если будет время в конце, я покажу вам намного более яркий пример.
Il 21° secolo ci consente di costruire bicchieri più grandi molto più grandi.
21 век позволяет нам использовать большие стаканы, намного большие.
Non compaiono nel film allo stesso modo, essendo parte di episodi molto più ampi.
Они совсем не так появились в фильме, потому как они - часть намного более емких сцен.
La loro saggezza collettiva è molto più grande della mia, e io lo ammetto apertamente con loro.
Их общая мудрость намного больше моей, и я признаю это перед ними.
E ora vi dirò, la gente dell'Estremo Oriente, è molto più preparata sull'Occidente di quanto lo sia l'Occidente sull'Estremo Oriente.
И я вам сейчас скажу, что восточные азиаты, жители Восточной Азии, знают намного больше о Западе, чем Запад знает о Восточной Азии.
In ogni caso, la storia dei salari cinesi è molto più complicata di quanto sembra.
В любом случае, история с китайской заработной платой намного более сложная, чем это может показаться.
Le imprese - questa sola impresa ha alzato il - se anche solo il 5% delle cifre ideali è reale, questa sola impresa sta innalzando il PNL del paese molto più degli aiuti che questo riceve.
Если оптимальные подсчёты верны хотя бы на 5%, то одна лишь эта компания увеличила ВНП страны намного больше, чем получаемая извне экономическая помощь.
In effetti, penso che se ci rendessimo conto di quanto valore abbiano i legami sociali, spenderemmo molto più tempo a coltivarli e rafforzarli, perché penso che le relazioni sociali abbiano una connessione profonda col meglio di noi.
Думаю, что если мы осознаем, какую ценность представляют собой социальные сети, мы уделим намного больше внимания их поддержанию и развитию, поскольку я считаю, что социальные сети глубоко связаны с добротой,
E quello che abbiamo progettato, molto meno sexy ma molto più umano e pratico, è stato questo.
Поэтому, то, что мы сделали, было намного менее изысканным, но намного более гуманным и практичным.
La microfinanza è uno strumento potente che porta ad autosufficienza e rispetto per sé stessi, ma dobbiamo andare oltre le micro-speranze e le micro-ambizioni per le donne, perché hanno speranze molto più grandi per sé stesse.
Микрофинансы - мощное средство, ведущее к самодостаточности и самоуважению, но мы должны идти дальше микронадежд и микроамбиций в отношении женщин, потому что у них намного больше надежд на себя самих.
Ma oltre alla nostra compassione, e molto più grande della compassione, è la nostra immaginazione morale e il nostro identificarsi con ciascun individuo che vive in quel mondo, non pensare ad essi come una immensa foresta, ma come singoli alberi.
Но выше нашего сострадания и намного больше, чем наше сострадание, находится наше нравственное воображение и отождествление себя с каждым человеком, живущим в этом мире, способность воспринимать людей не как один огромный лес, а как отдельные деревья.
Ora, potrei fare il ballo del tunneling di un elettrone, invece ho fatto un video, molto più interessante.
Я мог бы вам показать электронное туннеллирование, но вместо этого я сделал это намного более интересное видео.
Quello era più o meno il periodo in cui iniziavo a diventare rotonda, e stavo diventando molto più formosa di tante altre ragazze, e, francamente, l'idea che il mio segno zodiacale fosse una bilancia era in sé stessa sinistra e deprimente.
Это всё происходило как раз где-то около того времени, когда я начала физически раздаваться, и раздавалась я намного больше, чем многие из моих сверстниц, и, признаться, вся идея о том, что мой астрологический знак был весами, казалась угрожающей и наводящей тоску.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert