Usage examples of "terminare" in Italian with translation to Russian

<>
Credo nel cominciare puntuali, e credo nel terminare puntuali. Начинаем вовремя и заканчиваем вовремя.
Ma lasciatemi terminare con qualcosa che ritengo ancora più importante. Но дайте мне закончить на том, что, по-моему, куда более важно -
Quindi voglio terminare il mio discorso lasciandovi questo pensiero e questa sfida. Заканчивая свою речь, я хочу, чтобы вы задумались над такой мыслью:
Terminerò con un solo pensiero; Я закончу одной мыслью:
Quando il Ramayana termina il Mahabharata inizia. Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата.
Divenni assistente universitario perché terminai con la lode. Меня назначили ассистентом преподавателя в моём университете, потому что я закончил университет с отличием.
Terminata la riunione, l'ho riportato nella foresta. И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
Beh, penso che abbiamo terminato insieme, ma lo ha fatto. Ну, думаю, мы закончили примерно одновременно, но он это сделал.
E l'Era della Pietra terminò, non perché finimmo le pietre. Каменный век закончился не потому, что иссякли камни.
Oltre il 30 per cento dei ragazzi non termina le superiori. Больше 30 процентов детей не заканчивают старшие классы средней школы.
Questa sostanza fantastica - vi dicevo di nuovo, dove termina il mio corpo? Удивительная субстанция - я снова повторяю, где заканчивается мое тело?
Terminerò con un ultimo progetto, un po'più un gioco per adulti. Я собираюсь закончить этим последним проектом, который скорее для взрослой игры.
Il processo di design per Charles e Ray non terminava mai con la produzione. Для Чарльза и Рэй процесс дизайна никогда не заканчивался на его производстве.
Termino qui lasciandovi con un video che in qualche modo riassume tutto. Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе.
D'altra parte, il surplus cinese, in termini di percentuale del PIL, è invece diminuito, ma le implicazioni di lungo termine non sono ancora emerse. Профицит Китая, выраженный в процентах по отношению к ВВП, упал, однако долгосрочные последствия до нынешнего момента еще не закончились.
E mentre stavamo terminando il film -è stato co-prodotto da National Geographic- ho iniziato a parlarne con il loro staff. Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с "Нэшнл Джиографик", я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
Le storie delle colonscopie erano diverse dato che una parte particolarmente delicata della procedura è il modo in cui termina - nessuna di queste storie è particolarmente positiva - ma una delle due è diversa. Истории этих процедур были разными, и поскольку очень важная их часть - это то, как они заканчиваются, и ни одна из них не воодушевляет особенно - но одна из них определ.
Ho terminato quella serie con una petizione via mail che incoraggiava il nostro National Marine Fish Service a obbligare gli altri paesi a prendere una posizione più forte rispetto alla tutela degli squali. Я закончил серию разосланной по почте петицией, которая стимулировала нашу Государственную морскую рыболовную службу заставить другие страны занять более жёсткую позицию в вопросе акул.
Devono solo terminare il loro lavoro. Нужно только сделать работу.
Si, magari solo per terminare in bellezza. Да, просто в качестве резюме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!