Exemples d'utilisation de "Algo" en portugais avec la traduction "anything"

<>
Nunca ouvi algo mais espantoso. I've never heard anything more dreadful.
Caso você precise de algo. In case you will need anything.
Você tem algo a dizer? Do you have anything to say?
"Algo mais?" "Não, é só." "Anything else?" "No, that's all."
Você tem algo para ler? Do you have anything to read?
Nunca vi algo assim antes. I've never seen anything like this before.
Você gostaria de algo mais? Would you like anything else?
Nunca comi algo tão delicioso assim. I've never eaten anything as delicious as this.
Você tem algo a fazer esta tarde? Have you anything to do this afternoon?
Se precisar de algo mais, avise-me. If there's anything else you need, just let me know.
Você já fez algo certo alguma vez? Have you ever done anything right?
Nunca te vi cozinhando. Sabes cozinhar algo? I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
Nunca experimentei algo tão estranho quanto isso. I've never tasted anything as unusual as this.
Me avise se houver algo que eu possa fazer. Let me know if there is anything I can do.
É improvável que ele tenha feito algo de errado. It's unlikely that he did anything wrong.
Você tem algo marcado para este fim de semana? Do you have anything on for this weekend?
A propósito, você acredita que há algo depois da morte? By the way, do you think there's anything after death?
Que eu não te pegue outra vez fazendo algo assim. Don't let me catch you doing anything like this again.
Ele tinha pouco a dizer, se é que tinha algo. He had little, if anything, to say.
Eu não acho que ele tenha algo a ver com o assunto. I don't think he has anything to do with the matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !