Exemples d'utilisation de "Entre" en portugais avec la traduction "between"

<>
Ela repartiu o bolo entre as duas. She divided the cake between the two.
Há diferenças significativas entre esses dois países. There are significant differences between those two countries.
Eu tive de escolher entre A e B. I had to choose between A and B.
Você sabe a diferença entre o certo e o errado? Do you know the difference between right and wrong?
Você sabe a diferença entre um microscópio e um telescópio? Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Há algumas diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano. There are some differences between British English and American English.
A sua inteligência é grande como a distância entre Bombaim e Mumbai. Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.
Segundo as estrelas, não se espera que role muita química entre mim e ela. According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente. The 1950s are characterized through a cold war between east and west.
Dividimos o dinheiro entre nós. We divided the money between us.
Não coma entre as refeições. Don't eat between meals.
Entre a cruz e a caldeirinha To be between the hammer and the nail
Isso é entre mim e você. This is between you and me.
Deve haver algum desentendimento entre nós. There must be some misunderstanding between us.
Tenho de escolher entre os dois. I have to choose between the two.
Ela dividiu o bolo entre as duas. She divided the cake between the two.
Ela dividiu o bolo entre os dois. She divided the cake between the two.
Então, não há amor perdido entre eles? So there's no love lost between them then?
Ela repartiu o bolo entre os dois. She divided the cake between the two.
Ele estava sentado entre Mary e Tom. He was sitting between Mary and Tom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !