Exemples d'utilisation de "Muito Barulho por Nada" en portugais

<>
Ele não pôde falar porque o público estava fazendo muito barulho. He couldn't speak because the audience was too noisy.
Não consigo mais suportar o barulho por mais tempo. I can't put up with the noise any longer.
Às vezes ele fica bravo por nada. He sometimes loses his temper for nothing.
Alguns dos membros estavam fazendo muito barulho. Some of the members were too noisy.
"Obrigado." "Por nada." "Thanks." "You're welcome."
Elas estão fazendo muito barulho; eu não consigo me concentrar. They're making too much noise, I can't concentrate.
Eu não faria isso por nada neste mundo. I wouldn't do it for the world.
Muito barulho, pouca lã Great cry and little wool
Os esforços deles não foram por nada. Their efforts were not for nothing.
Ele não iria comigo por nada. He would not go with me for anything.
Preocupei-me por nada. I was worried for nothing.
Muito obrigado por tudo. De nada. Thank you very much for everything. You are welcome.
Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento. So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
Eu sinto muito por vocês não poderem vir esta noite. I'm sorry that you can't come this evening.
Sinto muito por ontem à noite. I'm sorry about last night.
Sinto muito por você. I'm sorry for you.
Não estou muito por dentro de novas tecnologias. I'm a little out of touch with new technology.
Ainda há muito por fazer. There's still plenty that needs to be done.
Não estou muito por dentro das últimas tendências em computadores. I'm not very up on the latest computer trends.
Eu sinto muito por você. I feel for you deeply.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !