Exemples d'utilisation de "bem como" en portugais

<>
Queria poder falar francês tão bem como Tom. I wish that I could speak French as well as Tom.
Ela gosta de tênis, bem como de basquetebol. She likes tennis as well as basketball.
Não sei muito bem como ocorreu. I don't quite know how it happened.
Ela sabe bem como lidar com crianças. She knows well how to deal with children.
Bem, eu vou te dizer como se soletra meu nome. Well, I'll tell you how to spell my name.
Ele sabe como usar bem o seu tempo. He knows how to make good use of his time.
Simone perguntou: "Como está? Bem?" Simone asked, “How are you? Well?”
Como você desenha tão bem? Eu nunca pude fazer isso. How do you draw so well? I've never been able to do that.
Como o senhor Hirayama ensina bem! How well Mr Hirayama teaches!
Estudar como se comunicar de forma eficaz é um tempo bem gasto. Studying how to communicate effectively is time well spent.
A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada. Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Farei o possível para tirar uma ideia como essa da sua cabeça. I will do my best to put such an idea out of your head.
A câmera do Tom estava bem onde ele a tinha deixado. Tom's camera was just where he'd left it.
Tom não se acha tão criativo como Mary. Tom doesn't think he's as creative as Mary.
Fizemos tudo pelo bem estar de nossas crianças. We did everything for the welfare of our children.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Ele é bem mais alto do que todo o resto da classe. He towers above the rest of the class.
Como você é forte! How strong you are!
Não seja tão duro com ela. Ela quis fazer o bem. Don't be so hard on her. She meant well.
Pare de me ver como uma pessoa comum. Stop seeing me as a "normal" person!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !